Apocalypse Now
prev.
play.
mark.
next.

:19:06
To nije trebalo praviti
razliku kod mene,

:19:10
ali jest.
:19:13
Sranje, optužiti èoveka
za ubistvo na ovakvom mestu

:19:17
je kao naplaæivati
kaznu za prebrzu vožnju

:19:19
na Indicaru 500.
:19:22
Prihvatio sam misiju.
:19:24
Šta sam dovraga,
ustvari trebao napraviti?

:19:28
To stvarno nisam znao
:19:30
Šta bih trebao
da napravim kad ga pronaðem.

:19:43
Odveli su me niz obalu
:19:46
u vojnom èamcu,
:19:47
jednoj vrsti
plastiènog patrolnog èamca,

:19:49
prilièno svojstvenim
rekama u ovom podruèju.

:19:52
Dobar naèin
za prikupiti informacije

:19:55
Bez privlaèenja
mnogo pažnje.

:19:58
Trebao sam vazduha
i vremena.

:20:01
Jedini probelm je bio,
što neæu biti sam.

:20:04
Dobro jutro, kapetane.
:20:08
Posada su uglavnom
bila deca,

:20:10
Rokeri sa
jednom nogom veæ u grobu.

:20:15
Koliko godina imaš?
:20:16
17.
:20:19
Mehanièar,
onaj kojeg su zvali Kuvar,

:20:21
bio je iz New Orleansa.
:20:22
Bio je previše vezan za Vijetnam...
:20:25
kao što je verovatno bio
previše vezan i za New Orleans

:20:28
Lance je bio poznati surfer
:20:30
sa plaža južno od L.A.-a
:20:32
Kad ga pogledate,
:20:33
ne bi verovali
da je ikada pucao iz oružja.

:20:38
Èisti, Gosp.Èisti, je bio
:20:42
Mislim da ga je
okruženje u Vijetnamu

:20:44
stavilo još pokoju
bubu u glavu.

:20:49
Onda je tu
bio Phillips,šef.

:20:51
Možda je ovo
bila moja misija,

:20:53
ali je ovo
bio šefov brod.

:20:55
Postoje dva mesta
:20:57
gde možemo uæi
u reku Nung


prev.
next.