Apocalypse Now
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
u vezi sa vašom misijom
:17:03
te vam sezbog toga
sada javljamo.

:17:05
Prije nekoliko meseci
jedan èovek je poslan u misiju

:17:08
identiènu vašoj.
:17:09
Imamo razloga verovati
:17:11
da ona sada radi zajedno s Kurtz-om.
:17:13
Saigon mu je nosio MIA
:17:15
zbogi njegove porodice.
:17:17
ali oni su smatrali da je on mrtav.
:17:19
Zatim su presreli pismo
:17:21
koje je pokušao poslati svojoj ženi."
:17:26
Kapetan Richard Colby.
:17:30
On je bio s Kurtz-om.
:17:33
Disneyland.
:17:35
Jebote, èoveèe,
ovo je bolje od Disneylanda.

:17:38
"Charles Miller Manson
:17:40
je napravio pokolj svih u svojoj kuæi
:17:43
kao znak protesta."
:17:44
To je stvarno èudno, zar ne?
:17:46
Grimizna magla. Vidi.
:17:48
Lance, daj mi taj dim.
:17:50
Dobio sam kasetu od mame.
:17:52
Stvarnost, èoveèe.
:17:53
Hej, Šefe,
dobro potegni.

:17:56
Eva me ne može zamisliti u Vijetnamu.
:17:59
Zamišlja me kod kuæe
:18:01
kako pijem pivo, gledam TV.
:18:04
Hej, Lance, èoveèe.
:18:05
Ooh! Vruæi krompir.
Vruæi krompir!

:18:08
Tako mi je drago
što si se odluèio pridružiti..

:18:10
Hej, Eva nije sigurna
:18:11
bi li htjela imati
vezu sa mnom.

:18:14
Tu sam, 13.000 jebenih milja daleko,
:18:17
pokušvajuæi održati vezu sa vlastitom guzicom.
:18:19
...to je sve što mogu reæi
:18:21
za neke od tvojih prijatelja.
:18:23
Ako je ova kaseta malo dobra,
:18:25
pobrinut æu se
da ti je tata pošalje.

:18:29
Hej, Lance.
:18:48
Tamo! Onamo!
:18:52
Jebem ti...

prev.
next.