1:50:06
Oto, uvedi me unutra.
1:50:09
Oduvek sam elela da znam
gde idu ljudi koji ele da...
1:50:12
Tipièno za jednu damu.
1:50:21
Èarli, svuda smo te traili. Moramo da
proslavimo, rat je skoro zavren.
1:50:26
ta tu ima da se slavi, pobogu?
1:50:28
Nismo pronali blago,
a izgleda da æu izgubiti i partnera.
1:50:33
Èarli, neæe izgubiti partnera,
nego æe dobiti jo jednog.
1:50:36
Pridruiæe nam se?
1:50:38
Ne, nadam se da æete se
oboje pridruiti meni.
1:50:42
Dozvoli da objasnim.
1:50:43
Èarli, u vajcarskoj nema
samo satova i èokolade.
1:50:48
Tamo imam blago koje sam
ukrao... hm, sakupio iz cele Evrope.
1:50:52
Moj plan je da napravimo pesprekorne kopije,
koje æe ti prodavati u Americi.
1:50:57
Moda æu neke prodati i Grcima.
1:50:59
Zapoèeæu prodaju muzejima
preko potanskih narudbenica.
1:51:02
A Doti bi mogla da prodaje
od vrata do vrata.
1:51:04
Volela bih to da radim.
1:51:05
Neæemo biti vezani za muzeje.
1:51:08
S obzirom da je to moja oblast,
i da sam ja antikvar, ti nisi za to.
1:51:12
Ti radi sa muzejima. Treba
da se udruimo i da se zovemo...
1:51:16
- " Zlatni akcionari"
- Odlièno.
1:51:19
- Sviða mi se.
- Kakav tim.
1:51:44
Ovamo.
Dozvolite da vam pokaem.
1:51:47
Ova zgrada je bila
taqb grèkog Otpora.
1:51:50
Sada je dravni muzej u kojem
se èuvaju vizantijska blaga.
1:51:54
Ukljuèujuæi i èuvene tanjire
sa planine Atena.