Kramer vs. Kramer
prev.
play.
mark.
next.

:43:01
Da li voliš prženu piletinu?
Prženu piletinu? Jako.

:43:05
I ja.
:43:08
Pa, stvarno je...
:43:12
Drago mi je vidjeti te, i...
:43:14
Bok.
Bok.

:43:19
Krameru, upravo sam ti upoznala sina.
:43:21
Hajde, nikada neæeš ovo uèiniti
ako se ne skoncentriraš.

:43:26
U redu, tako je. Naði ravnotežu...
:43:31
U redu? Kako se osjeæaš?
:43:33
Dobro.
:43:34
Nastavi, nastavi!
Fantastièno je.

:43:38
Nemoj stati! Billy, pokreæi stopala.
:43:43
Sjajno je. Kako se osjeæaš?
:43:45
Dobro.
Izgledaš sjajno.

:43:54
Nemoj predaleko.
:43:59
Da?
I pas je ipak povrijedio Toma.

:44:03
Pa je Tom toliko pobijesnio,
da je uskoèio u salatu od krumpira..

:44:07
...i prevrnuo je stol.
:44:09
Da?
:44:10
Onda...
Daj da ti zaveženem žnirance.

:44:12
Što je onda bilo?
:44:13
Mali pas ga je gonio kao i veliki,
i on je prevrnuo stol.

:44:18
I sve je popadalo?
Da.

:44:20
Što je onda bilo?
:44:21
Neæu zakasniti u školu.
:44:24
Evo ti domaæe zadaæe.
Poljubac.

:44:27
Bok, Tommy.
Bok.

:44:37
Taksi!
:44:41
Bok.
:44:51
Dadilja se javila,
nije rekla gdje si.

:44:54
Reci me gdje si bila.
:44:56
Pa...
:44:58
...moj profesor francuskog
me konaèno pozvao da izaðemo.


prev.
next.