Kramer vs. Kramer
prev.
play.
mark.
next.

:25:02
Zdravo. Gospoðice Klajn.
Izvinjavam se što kasnim.

:25:04
Uredu je,
ali Bili je uznemiren.

:25:07
Kako ide momèino?
:25:10
Imao sam malo problema
da pobegnem iz kancelarije.

:25:14
Izvini. Ajmo, idemo.
:25:17
Hvala što si došao Bili.
Saèekaj minut.

:25:20
Nemoj zaboraviti tašnu sa stvarima.
Hvala puno.

:25:23
Æao.
Hvala mnogo.

:25:25
Pa, jesi se dobro zabavljao?
Kasniš.

:25:29
Nisam jako zakasnio. Samo 20 minuta.
Da se kladimo?

:25:33
Svaèije mame su došle pre tebe.
:25:39
Što praviš toliki problem od toga?
Bila je gužva u saobraæaju.

:25:44
Ako hoæeš da budeš velik momak...
:25:48
...nauèi da kad neko
kaže da mu je žao...

:25:52
...ne budeš kivan
i èiniš da se oseæaju loše...

:25:57
...dugo vremena posle.
:26:00
Uredu, napred.
:26:05
Nemoj jesti prstima.
Daj, Bili.

:26:08
Znaš ti i bolje. Evo.
:26:11
Koristi viljušku.
:26:15
Hajde, hajde.
Uspravi se, uspravi se, uspravi se.

:26:19
Kako je bilo u školi danas?
:26:21
Isto kao i uvek.
:26:23
Vidim da su Niksi
konaèno dobili utakmicu.

:26:25
Baš me briga.
:26:27
Kako to misliš?
:26:29
Navijam za Boston.
Boston? Zašto za Boston?

:26:32
Jer je mama iz Bostona.
:26:39
Uspravi se i jedi. Ajde.
:26:41
Jel mogu da odem.
Hoæu u krevet.

:26:44
Previše roðendanske torte?
:26:46
Da, verovatno.

prev.
next.