Life of Brian
prev.
play.
mark.
next.

:15:01
- Labi. Pus ðekeli izbijuðajam spitâlîgajam?
- Tu teici "izbijuðajam spitâlîgajam"?

:15:06
Seðpadsmit gadi no zvana lîdz zvanam
un lepojos ar to, kungs.

:15:09
- Un kas tad notika?
- Es tiku dziedçts, kungs.

:15:11
- Dziedçts?
- Jâ, ar nolâdçto brînumu, kungs.

:15:13
- Kurð tad tevi dziedinâja?
- Jçzus, kungs.

:15:16
Es skraidu, rûpçjos par savu biznesu.
:15:18
Pçkðòi atnâk viòs
un dziedç mani!

:15:21
Minûti atpakaï
es esmu spitâlîgais ar profesiju;

:15:22
minûte pagâjusi -
es esmu bez iztikas avota.

:15:25
"Tu esi dziedçts, draugs".
Nolâdçtais cilvçces labdaris.

:15:29
Kâpçc tu viòam nevari pateikt,
ka atkal vçlies bût spitâlîgais?

:15:32
Es to varçtu izdarît, kungs.
Jâ, varçtu, es domâju.

:15:34
Es taisîjos viòam pajautât,
vai viòð mani uztaisîs nedaudz klibu
uz vienas kâjas pa nedçïas vidu.

:15:38
Kaut ko ubagoðanai, bet ne spitâlîbu,
jo tâs ir necieðamas sâpes pakaïâ.

:15:42
Braien! Nâc sakârtot savu istabu!
:15:46
- Lûk tev.
- Paldies, kungs, paldies...

:15:48
Pus dinâriju?
Lai nolâdçta mana dzîve!

:15:51
Daþi cilvçki ir tik nejauki.
:15:53
Tieði to teica Jçzus, kungs.
:16:07
- Oh.
- Laba diena.

:16:10
O, mm, sveiks, virsniek.
:16:13
Es bûðu ar jums pçc daþâm
minûtçm, labi, dârgais?

:16:16
- Ko viòð te dara?
- Nesâc atkal, Braien.
Ej un sakârto savu istabu.

:16:20
- Nolâdçtie romieði!
- Bet tagad klausies, Braien.

:16:23
Ja nebûtu viòa,
mums nebûtu nekâ no tâ, kas mums ir.

:16:26
- Un neaizmirsti par to.
- Mçs neko neesam parâdâ romieðiem, mamm.

:16:29
- Nûû, ne gluþi tâ.
- Ko tu ar to domâ?

:16:33
- Labi, atceries, tu man jautâji
par savu...
- Par savu degunu?

:16:37
Jâ. Ir iemesls, kâpçc tas ir tâds,
kâds tev tas ir.

:16:40
Kâds?
:16:42
Liekas, ka man jau sen tev to
vajadzçja izstâstît...

:16:45
- Ko?
- Labi, Braien...

:16:49
Tavs tçvs - nav Koena kungs.
:16:52
- Es nekad neesmu domâjis, ka viòð ir mans tçvs.
- Es nepacietîðu ðo bezkaunîbu!

:16:54
Viòð bija romietis, Braien.
:16:57
Viòð bija romieðu armijas centurions.

prev.
next.