Life of Brian
prev.
play.
mark.
next.

:16:08
- Oh !
- Bunã ziua.

:16:11
Oh, ããã, bunã, domnule ofiþer.
:16:14
Voi veni la tine în câteva clipe,
bine, dragã?

:16:17
- Ce face el aici?
- Nu începe, Brian.
Du-te ºi fã-þi curat în camerã.

:16:21
- Romani afurisiþi!
- Uite ce, Brian.

:16:24
Dacã n-ar fi fost unul ca el,
n-am fi avut toate astea.

:16:26
ªi sã nu uiþi asta.
- Nu datorãm romanilor nimic, mamã.

:16:30
- Ei bine, nu e întru-totul adevãrat.
- Ce vrei sã spui?

:16:34
- Ei bine, ºtii cã m-ai întrebat despre...
- Nasul meu?

:16:38
Da. Ei bine, este un motiv
pentru care aratã aºa, Brian.

:16:41
Care-i acela?
:16:43
Ei bine, presupun cã ar fi trebuit
sã-þi fi povestit cu mult timp înainte

:16:46
- Ce ?
- Ei bine, Brian...

:16:49
...tatãl tãu nu este Mr. Cohen.
:16:52
- Ei bine, niciodatã n-am crezut cã a fost.
- Nu fi obraznic!

:16:55
A fost un roman, Brian.
:16:58
A fost un centurion
din armata romanã.

:17:01
- Vrei sã spui cã ai fost violatã?
- Ei bine, la început, da...

:17:05
- Cine a fost?
- Imoralus Maximus, îl chema.

:17:09
Mi-a promis cã-mi aratã
lumea cunoscutã.

:17:12
Trebuia sã fiu dusã la Roma,
sã locuiesc la Forum...

:17:15
...sclavi, lapte de mãgãriþã...
:17:17
...atât aur cât aº putea duce.
:17:19
Dupã aceea el, dupã ce
ºi-a fãcut pofta cu mine

:17:22
Vroom!... ca ºobolanul în apeduct!
- Ticãlosul!

:17:25
Mda, aºa cã data viitoare când
pomeneºti despre afurisiþii de romani,

:17:29
nu uita cã eºti unu' dintre ei!
:17:31
Nu sunt un roman, mamã!
ªi niciodatã n-am sã fiu!

:17:34
Sunt un evreu, un Yid,
un hebe, un nas acvilin!

:17:37
Sunt kusher, mamã!
Sunt pedestraº de la Marea Roºie
ºi sunt mândru de asta!

:17:46
Sex, sex, sex. Doar la asta se gândesc, ããã?
:17:49
Ei bine, cine eºti,
atunci, domnule ofiþer?

:17:53
Colosseum, Ierusalim

prev.
next.