Life of Brian
prev.
play.
mark.
next.

:18:06
Matineu pentru copii
:18:09
Doamnelor ºi domnilor,
urmãtoarea luptã...

:18:13
este între...
:18:15
Frank Goliath,
Macedoneanul zdrobitor de prunci,

:18:20
ºi Boris Mineburg.
:18:26
Limbi de ciocârlie!
Ficãþei de pitulici!

:18:29
Creiere de piþigoi!
Lobi de urechi de jaguar!

:18:34
Chips din sfârcuri de lup! Luaþi-le cât sunt fierbinþi!
Sunt minunate!

:18:37
Covrigi de dromaderi, doar jumãtate de dinar!
Tuscany de lilieci prãjiþi.

:18:40
Eu cred, Reg, cã orice
grup antiimperialist ca al nostru...

:18:44
trebuie sã reflecte asupra divergenþelor
de interese între puterea sa de bazã.

:18:48
- Oh, grozav. Francis?
- Mda, cred cã punctul de vedere a lui Judith
este foarte corect, Reg,

:18:52
furnizat de mutãrile
niciodatã uitate...

:18:54
...care sunt un drept inalienabil
al fiecãrui bãrbat.
- Sau femeie.

:18:57
- Sau femeie
de a se elibera el însuºi

:18:58
- Sau ea însãºi.
- Sau ea însãºi.

:19:00
- De acord.
- Mulþumesc, frate.

:19:02
- Sau sorã.
- Sau sorã.

:19:04
- Unde am...?
:19:06
- Cred cã ai terminat.
- Oh, bine.

:19:09
Mai mult, este
dreptul prin naºtere al fiecãrui bãrbat...

:19:12
- Sau femeie.
- De ce nu termini cu femeile astea?

:19:15
Femeile au tot dreptul
sã joace un rol în miºcãrile noastre.

:19:18
De ce eºti întotdeauna pentru
când e vorba de femei, Stan?

:19:21
Vreau sã fiu una.
:19:24
- Ce ?
- Vreau sã fiu femeie.

:19:28
De acum, vreau ca toþi
sã-mi spuneþi "Loretta."

:19:33
- Ce ?
- Este dreptul meu ca bãrbat.

:19:36
Ei bine, de ce vrei sã fii Loretta, Stan ?
:19:40
Vreau sã am copii.
:19:42
Vrei sã ai copii?
:19:45
Este dreptul fiecãrui bãrbat
sã aibã copii dacã vrea asta.

:19:48
- Dar tu nu poþi sã ai copii.
- Nu mã oprimaþi.

:19:51
Nu te oprimãm Stan.
Nu ai pântece.

:19:54
Unde va gesta fãtul?
:19:56
Unde ai sã-l þii?
Într-o cutie?


prev.
next.