Life of Brian
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:29:00
Reg nerede?
:29:02
Oh, Reg. Reg, Judith.
:29:05
Sorun ne?
Ýlk silah atýldý.

:29:09
Yazýlamayý bitirdi mi?
Yüz kere yazmýþ,

:29:12
üç metrelik harflerle,
sarayýn her tarafýna.

:29:16
Harika.
:29:19
Davamýzda eylem adamlarýna
ihtiyacýmýz var, Brian,

:29:22
ama bize katýlmadan önce, þunu öðren:
:29:24
Aramýzda bu ülkeyi Romalýlardan
kurtarmak için seve...

:29:27
seve canýný vermeyecek tek
bir kiþi bile yok.

:29:29
Tamam, bir tane var.
:29:33
Ama o hariç, bir bütünüz.
Bizimle misin?

:29:35
Evet.
:29:37
Bundan sonra senin adýn
"Brian isimli Brian."

:29:42
Ona Pilate'nin sarayýna yapýlacak
saldýrýdan bahset, Francis.

:29:45
Tamam.
Plan þu.

:29:48
Sezar Maydanýndaki saray bu.
:29:50
Komando birliðimiz gecenin karanlýðýnda
Balýk caddesinden yaklaþacaklar...

:29:53
ve kuzeybatý ana laðým
kanalýndan içeri gireceðiz.

:29:57
Soran olursa, laðým iþçileriyiz
ve bir konferansa katýlmaya gidiyoruz.

:30:01
Reg, ulu liderimiz
ve H.Ö.Y.'ün kurucusu,

:30:04
laðýmýn ucunda danýþmanlýk
görevini yerine getirecektir,

:30:08
ancak kendisi herhangi bir
terörist eyleme katýlmayacaktýr...

:30:11
çünkü sýrtý aðrýyor.
:30:13
Sen bizimle gelmeyecek misin?
Dayanýþma, kardeþim.

:30:15
Evet, dayanýþma, Reg.
:30:18
Laðýma girildikten sonra,
zamanlama çok önemli.

:30:21
Akþam Romalýlarýn düzenlediði
bir ziyafetleri var, hýzlý olmalýsýnýz.

:30:24
Ve yeni sandaletlerinizi
sakýn giymeyin.

:30:27
Buradan sola dönünce, Sezar Augustus
hatýra laðýmýna giriyoruz,

:30:30
ve oradan da doðrudan
cehenneme gireceðiz.

:30:33
Burasý yeni düzenlendi. O yüzden,
silahlara dikkat edin.

:30:38
Þimdi tam olarak Pilate'nin
seyir locasýnýn altýnda olacaðýz.

:30:41
Habbakuk'un çatal diþi
ortaya çýkarma vakti.


Önceki.
sonraki.