Life of Brian
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:26:01
Hayattaki bazý þeyler kötüdür.
1:26:04
Seni gerçekten delirtebilirler.
1:26:06
Diðerlerine ise sadece küfür edip geçersin.
1:26:10
" Yaþamýn kýkýrdaðýný çiðnerken "
1:26:13
" Þikayet etme
Islýk çal "

1:26:16
" Ve bu sayede iþlerin
iyiye gittiðini göreceksin "

1:26:20
" Ve "
1:26:22
" Her zaman yaþamýn iyi
tarafýna bak "

1:26:30
" Her zaman yaþamýn eðlenceli
tarafýna bak "

1:26:37
" Eðer hayat çürümüþ gibi görünüyorsa
unuttuðun birþeyler vardýr "

1:26:41
" Onlar da gülmek, sýrýtmak
dans etmek ve þarký söylemektir "

1:26:45
" Kendini kederli hissettiðinde "
1:26:47
" Salaklýk etme "
1:26:49
" Dudaklarýný büzüp ýslýk çal
hepsi bu "

1:26:53
" ve her zaman yaþamýn
iyi tarafýna bak "

1:27:01
" her zaman yaþamýn
iyi tarafýna bak "

1:27:08
" Hayat çok saçma "
1:27:10
" ve ölüm son kelime "
1:27:12
" sahneyi her zaman selamlayarak
terk etmelisin "

1:27:16
" günahlarýný unut "
1:27:18
" seyirciye gülümse "
1:27:20
" eðlenmene bak,
zaten sonun gelmiþ "

1:27:23
" demek ki her zaman ölümün
iyi tarafýna bak "

1:27:31
" son nefesini vermeden
hemen önce bile "

1:27:39
" Dikkatli baktýðýn zaman
hayatýn bir bok parçasý olduðunu anlarsýn "

1:27:43
" Yaþam bir kahkaha ve
ölüm de bir þaka, gerçekten "

1:27:47
" Hepsi gösterinin bir parçasý
Sen ayrýlýrken insanlar gülerler "

1:27:51
" Unutma ki son gülen
iyi güler her zaman "

1:27:54
" ve her zaman yaþamýn
iyi tarafýna bak "


Önceki.
sonraki.