:02:01
	Can you see,
can you see the real me?
:02:04
	The real me, the real me
:02:07
	Can you see the real me,
Preacher?
:02:11
	Preacher...
:02:14
	¡Vete a la mierda!
:02:17
	¡Cabrón! ¡Vete a la mierda!
:02:19
	¿Por qué no te bajas y empujas?
:02:25
	Can you see?
Can you see? Can you see?
:02:31
	Can you see the real me, Doctor?
:02:38
	Can you see the real me
:02:40
	¡Mother!
:02:56
	Aquí, Ferdy. Ferdy.
:02:59
	¿Qué tal, Jim?
¿Cómo va todo, eh?
:03:01
	Todo bien.
:03:07
	¿Tienes algo
interesante para mí?
:03:11
	A tus órdenes, amigo.
:03:13
	¿Te mantienen
el cerebro calentito?
:03:14
	¿Cuántas quieres?
:03:16
	Bueno, ven aquí.
:03:18
	Quiero cerca de una docena.
:03:20
	Vete a la mierda, Jim.
:03:21
	Está bien, 20. Pero, ¿a cuánto?
:03:24
	Hay escasez en estos días.
:03:25
	Crucé las aguas
para conseguirlas.
:03:27
	¿Qué? ¿Te subiste a un barco
platanero de camino a Jamaica?
:03:30
	No. Brixton. Y como ya sabes,
cuesta dinero ir allí.
:03:34
	Está bien, está bien.
¿A cuánto?
:03:36
	Una libra.
:03:37
	Te tomas muchas libertades.
:03:57
	¡0ye! ¡Ferdy!