Rocky II
prev.
play.
mark.
next.

:58:00
''Znam da mnogi hoæe da vide
revanš sa tim strašljivcem... ''

:58:03
''...koji sebe zove
Italijanskim Pastuvom''

:58:05
''Ali on nema èasti da se sretne
sa mnom u ringu.''

:58:08
''-Ili se možda zove Ljutika? Kako se zvaše?
- Uz svo poštovanje, Apolo...''

:58:10
''- Kako se zoveš?
-...Roki Balboa se zvanièno povukao. ''

:58:13
''Propalica se krije. Beži.
Neæe da se suoèi sa mnom. ''

:58:16
''Uplašen je. Vi znate to i ja znam to. ''
:58:17
''Mislim da je u pitanju više od meèa. ''
:58:19
''Na vas je baèena sumlja
posle sudijske odluke.''

:58:23
''Mnogi novinari, ukljuèujiæi mene,
smatraju da je bilo nerešeno.''

:58:26
''To je vaše mišljenje,
imate pravo na njega.''

:58:28
''Spreman sam na revanš...''
:58:30
''...da dokažem tom sreænom lokalcu,
da nema...''

:58:33
''...znanja...''
:58:35
''...da izdrži 5 minuta u ringu
sa superiornim borcem kao što sam ja.''

:58:38
''Èovek beži. Èovek se krije.
Ne želi da se suoèi sa mnom.''

:58:41
''Poruèujem ti, Roki Balboa,
ili kako se veæ zoveš...''

:58:44
''...da želim Amerièki narod da zna... ''
:58:45
''...da želim ceo svet da zna...''
:58:47
''...da sam spreman i voljan da se
suoèim sa tobom bilo gde, i bilo kad.''

:58:50
''Susrešæu se sa tim
takozvanim borcem...''

:58:52
...koji sebe zove
Italijanskim Pastuvom.''

:58:54
''Ako uopšte ima hrabrosti
da me nazove.''

:58:56
''A možeš me zvati na moj raèun.
Pozovi me, Balboa!''

:59:00
''To bi bio opravdani revanš...''
:59:01
''...bokser protiv udaraèa,
i mislim da svi...''

:59:04
''...žele da ih ponovo
vide u ringu.''

:59:06
''Ali postoji jedan problem:
Gde je Roki Balboa?''

:59:11
Bitange!
:59:21
Znaš, razmišljao sam...
:59:24
Nisam odreðen da radim reklame...
:59:27
...niti da radim u mesari.
:59:31
Odreðen sam za borca.
:59:33
Mislila sam da si se pomirio sa tim.
:59:38
Mislim da ponovo postajem ništarija.
:59:42
U èijim oèima? U mojima ne.
:59:44
U mojima.
:59:46
Ovde.
:59:50
- Snaæi æemo se.
- To je to.

:59:54
Ne želim da se muèimo.
:59:58
Želim da tebi pružim lepe stvari.

prev.
next.