Star Trek: The Motion Picture
Преглед.
за.
за.
следващата.

:42:03
Той може би има право, Джим.
:42:13
Трудно ли беше?
:42:16
Не повече, отколкото очаквах.
Както и нашата среща.

:42:22
- Съжалявам.
- Че напусна Делта IV?

:42:25
Или че не каза дори довиждане?
:42:30
Ако те бях видял още веднъж...
:42:33
...ти щеше ли да го кажеш?
:42:37
Не.
:42:51
Слушам, докторе.
:42:53
Искам само да ти кажа,
че се конкурираш ти.

:42:56
Ти наложи на Старфлийт
да ти дадат отново командването.

:42:59
Използва екстрената ситуация,
за да си върнеш кораба.

:43:05
И смятам да го задържа,
това ли е?

:43:07
Да.
:43:09
Това е мания.
:43:11
Мания, която може да те заслепи
и при други критични ситуации.

:43:16
Реакцията ти спрямо Декър
е пример за това, Джим.

:43:20
Командна зала вика капитана.
:43:22
Включете екрана.
:43:24
Сигнал от совалка за далечни
полети с федерална регистрация.

:43:27
Иска да се доближи
и да се скачи с нас.

:43:31
С каква цел?
:43:32
Сканираният образ показва
приоритет от първа степен.

:43:36
Не подозирам враждебни
намерения.

:43:38
Предполагам,
че е куриерски кораб.

:43:41
Добре, г-н Чеков.
Погрижете се за това.

:43:43
Изключете екрана.
:43:46
Мнението ти е взето предвид.
Има ли друго?

:43:50
Това ще зависи от теб.

Преглед.
следващата.