Star Trek: The Motion Picture
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:32:00
A doufám, že mohu dùvìøovat i vám.
:32:02
Má pøísaha celibátu je v záznamech,
kapitáne. Mohu zaèít pracovat?

:32:06
Rozhodnì.
:32:09
Kapitáne, flotila hlásí pøíjezd
posledních šesti mužù posádky,

:32:13
ale jeden z nich odmítá
vstoupit do transportéru.

:32:17
Podívám se, kdo to je.
:32:20
Do transportéru.
:32:26
Ellen,
co to bylo za problém?

:32:29
Trval na tom, abychom šli první.
:32:30
Øíkal nìco, že vidìl,
jak to pocuchalo naše molekuly.

:32:36
Tohle mi nìco pøipomíná.
:32:39
Velitelství, tady je kapitán Kirk.
Pošlete mi ihned toho dùstojníka.

:33:04
A ty jsi pøísahal,
že se nikdy nevrátíš!

:33:07
Tak moment, kapitáne.
Vysvìtlím ti, co se stalo.

:33:11
Tvùj obdivovaný admirál Nogura
:33:13
použil málo známou a zastaralou
klauzuli o nasazení záloh.

:33:18
Jednoduše øeèeno,
dostal jsem rozkaz.

:33:21
Ale ne.
:33:24
To byl tvùj nápad, že?
:33:27
Tam venku je nìco...
:33:29
Proè každý objekt, kterému
nerozumíme, musíme nazývat ´´nìco´´?

:33:32
Prostì je to tak. Potøebuju tì.
:33:38
Kruci, Bonesi, já tì potøebuju.
Zoufale.

:33:55
- Povolení o vstup na palubu.
- Povolení udìleno, pane.


náhled.
hledat.