Star Trek: The Motion Picture
prev.
play.
mark.
next.

:47:06
- Bolo to ažké?
- Nie tak ako som èakal.

:47:10
Alebo tak, ako keï
som a znova uvidel.

:47:15
- Je mi ti ¾úto.
- Že si opustil Delta IV?

:47:19
Alebo, že si sa ani nerozlúèil?
:47:24
Ak by som a stretol zas...
:47:27
dokázala by si to poveda?
:47:31
Nie.
:47:46
O èo vám ide, doktor?
:47:48
Ide mi o to, Kapitán,
že ste to vy, kto súaží.

:47:51
Vrazili ste toto velenie
flotile priamo do hrdla.

:47:54
Využili ste stav ohrozenia,
aby ste získali Enterprise .

:48:00
A chcem si ju necha.
To ste chceli poveda?

:48:02
Áno.
:48:04
je to posadlos.
:48:06
Posadlos, ktorá vás zaslepuje....
:48:08
k okamžitej
a kritickej zodpovednosti.

:48:11
Vaša reakcia na Deckera
je jasný dôkaz, Jim.

:48:16
- Mostík kapitánovi.
- Na obrazovku.

:48:20
Signál z lode federácie.
:48:24
Chce pristá.
:48:27
Za akým úèelom?
:48:29
Bezpeènostný sken ukazuje, že má
prioritu 1, kapitán

:48:32
Žiadne známky agresivity
:48:34
Myslým, že je to nejaký posol.
:48:37
Dobre pán Chekov.
Pozrime sa na to.

:48:40
Vypnú obrazovku.
:48:42
Vᚠnázor bol zaznamenaný.
Ešte nieèo?

:48:48
To záleží na vás.

prev.
next.