Star Trek: The Motion Picture
prev.
play.
mark.
next.

:40:00
Ali i dalje preporuèujem
ispitivanje simulacijom.

:40:03
G-dine Decker, svakim minutom
taj objekat je bliže Zemlji.

:40:10
Inženjerijo,
spremite se za warp pogon.

:40:12
Kapetane, potrebna su nam dalja
ispitivanja senzora toka signala.

:40:14
Inženjerijo,
odmah nam treba warp pogon!

:40:17
Jim, preteruješ.
:40:23
Tvoji ljudi znaju svoj posao.
:40:26
To je to, ser.
Ne može bolje.

:40:31
Dobro, momak.
:40:35
To je granica u simulaciji.
Ne garantujem da æe izdržati.

:40:38
Warp pogon, g-dine Scott.
:40:40
- Napred warp 1, g-dine Sulu.
- Ubrzavamo na warp 1, ser.

:40:47
Warp 0.7, 0.8.
:41:03
Warp 1, ser.
:41:06
G-dine Decker--
:41:10
Prolaz. Vratite nas na
impulsni pogon. Puni rikverc.

:41:28
Kormilo ne reaguje, kapetane.
Idemo unazad impulsnim pogonom.

:41:31
Subsvemirske frekvencije
blokirane, ser!

:41:33
Efekat prolaza!
:41:46
Gubitak kontrole zbog kašnjenja
æe se nastaviti još 22.5 sekundi...

:41:49
pre nego brzina kretanja
uspori podsvetlosnu brzinu.

:41:52
Neidentifikovani mali objekat
je sa nama uvuèen u prolaz.

:41:55
- Pravo napred.
- Štit je na maksimumu.

:41:58
Stavite objekat na ekran.

prev.
next.