Time After Time
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:01:01
La policía se niega
a relacionarlo al otro asesinato...

1:01:04
pero sí dijó que
el estilo era parecido.

1:01:07
Según el jefe De Vito,
aún no hay sospechosos.

1:01:11
- En otras noticias, la bolsa de...
- ¡No!

1:01:13
El café está listo. ¿Te importa
ponerle leche en vez de crema?

1:01:18
- Tengo que hablar contigo.
- Estoy atrasada.

1:01:21
¡Tengo que hablar contigo
ahora mismo!

1:01:25
Está vivo, y no tengo
la menor idea de qué hacer.

1:01:28
¿Persigues a ese hombre?
1:01:31
¿Eres detective?
¿Trabajas para Scotland Yard?

1:01:34
Digamos que a Scotland Yard
le interesa este hombre.

1:01:39
No entiendo.
¿Por qué no vas a la policía?

1:01:42
Diles a quién buscar.
1:01:46
- ¿Qué tiene de malo?
- Jamás me creerían.

1:01:50
- ¿Cómo lo sabes?
- No me...

1:01:53
Si supieras todos los detalles,
tampoco me creerías.

1:01:57
- Yo te creo.
- Pues ellos no me creerán.

1:02:00
Si les digo la verdad
¡me mandarán a un manicomio!

1:02:04
Está bien.
1:02:05
Yo te llevé a él, ¿verdad?
1:02:09
¿lbas de banco en banco
preguntando?

1:02:11
¿Hubieras hecho el amor
con cualquiera?

1:02:15
No puedes creer
que yo haría tal cosa.

1:02:20
No, estoy muy confusa,
y sobre todo...

1:02:26
estoy atrasada, y los miércoles
tenemos reunión.

1:02:31
Perdona. No quería preocuparte.
Me vestiré y me iré.

1:02:34
No. Quédate, por favor.
1:02:38
No sé qué decir.
1:02:40
Me gustas, me gustas mucho.
Quiero volver a verte...

1:02:44
pero no puedo ayudarte
si no llamas a la policía.

1:02:48
¡Es increíble!
¡Ni siquiera sé en qué hotel estás!

1:02:50
Ayer fue mi primer día aquí.
1:02:53
Quédate aquí un rato.
Desayuna y piensa un poco.

1:02:58
Te llamaré si se me ocurre algo.

anterior.
siguiente.