Time After Time
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:20:01
Sé razonable.
¿Cómo me adapto a1893?

1:20:05
Olvida tu carrera.
¡Se trata de tu vida!

1:20:08
¡Mi carrera es mi vida!
1:20:12
¡Tanto como la tuya
o la de cualquier otro hombre!

1:20:16
¡Te pareces a mi marido!
1:20:20
¡Espera!
1:20:23
- ¿Y hacia adelante?
- ¿Hacia adelante?

1:20:28
¿Hacia el futuro?
Claro, podríamos...

1:20:33
No.
1:20:36
Nos olvidamos de él.
1:20:38
Entonces hará lo que quiera.
1:20:41
No parece haber remedio.
1:20:44
Un momento.
1:20:46
Nos equivocamos.
1:20:49
El tiempo no es nuestro enemigo.
1:20:52
Sabemos lo que va a ocurrir
y hasta dónde. ÉI no.

1:20:59
Esta vez sí se cómo piensa.
Eo sé antes de que lo piense él.

1:21:06
Mira.
1:21:08
Ya no podemos prevenir
el asesinato de la tercera...

1:21:12
pero quizá el de la cuarta,
Dolores Marks.

1:21:16
Fue asesinada en el parque MacEaren.
¿Queda lejos?

1:21:20
Nada queda lejos
en San Francisco.

1:21:22
Fue asesinada, o mejor,
será asesinada...

1:21:26
a las tres de la mañana.
1:21:29
Estaré allí y lo sorprenderé.
1:21:32
Esperaré unas horas,
e iré para allá.

1:21:37
Nosotros.
Yo iré también.

1:21:40
No. Te lo prohibo
terminantemente.

1:21:43
¡Tú no sabes conducir!
¡Ni sabes dónde está el parque!

1:21:48
Yo no corro peligro, hasta el
viernes a las 7:3O. ¿No lo leíste?


anterior.
siguiente.