Altered States
Преглед.
за.
за.
следващата.

:53:00
Предложих ти моята лаборатория
и всички плъхове да режеш!

:53:04
Това е повече, отколкото искам
да бъда въвлечен в глупавия ви ескперимент!

:53:08
Вървете по дяволите с глупавия си експеримент.
:53:09
Имам среща и закъснявам за нея!
:53:28
Направих вече първите три.
Ти направи останалите.

:53:45
Не можа да устои, а?
:53:47
Все някой трябва да ви наблюдава
вас двамата магьосници.

:53:53
Какво е тава тук,
някаква солна субстанция?

:53:55
Десет процентов магнезиев сулфат,
за да го държи над водата.

:54:03
Странно, човече.
:54:15
Едно, две, три, четири.
:54:17
Едно, две, три, четири.
:54:19
Okay, you're fine.
:54:21
Сряда, 7-ми януари, 4:28 PМ.
:54:28
Ей, това е страхотно!
:54:33
Влиза в "дета" като изстрел.
Без въртене, нищо.

:54:37
Прерии, савани.
:54:42
Чувствам...
:54:45
...Всъщност съм жив
вътре в природата.

:54:51
Плътността на гористата местност
е повече от миля.

:54:53
Отвъд това,
планините изглеждат димящи.

:54:57
Новородени плавини,
Кенозой, късен,Тертиер.


Преглед.
следващата.