1:04:03
Искам някой благонадежден
да прочете това.
1:04:06
По-скоро не бих искал никой
в Бригам да види това.
1:04:09
Достатъчно неприятности
създадохме на този служител.
1:04:12
Добре ли си?
1:04:13
Добре съм.Опитвах се да определя,
дали това е преходно състояние.
1:04:17
Преходна исхемична атака,
това беше всичко.
1:04:20
-Той си върна гласа.
-Не беше исхемична атака!
1:04:24
Не беше припадък.
Ти видя рентгена, Мейсън.
1:04:27
Там където е ларинкса имаше нещо,
което приличаше на ларингсова торбичка.
1:04:31
Това е точно човекоподобно.
Очевидна регресия...
1:04:35
...в някакво квази-човекоподобно.
1:04:45
Ще покажа това на някого,
който ще го прочете коректно.
1:04:47
Ти ще го прочетеш неправилно.
Това е всичко...
1:04:50
...защото никой не може твърди...
1:04:51
...че си се разграничил
от проклетата генетична структура...
1:04:55
...за проклетите 4 часа
и после си се реконструирал!
1:04:59
Аз съм професор ендикринолог
в медицинското училище на Харвард!
1:05:03
Аз съм физик в болницата на Питър Бент Бригман!
1:05:06
Аз съм ко-издател...
1:05:08
...на американското списание
по ендокринология!
1:05:10
Сътрудник и вице-президент на
Източния Университет по Ендикринология!
1:05:15
Президент на журналистическия клуб!
1:05:19
И не искам да чуя повече за...
1:05:21
...вашите кабалистични,
проклето, глупаво бръщолевене!
1:05:27
Отивам да покажа това
на радиологист!
1:05:44
Направи ми услуга.
1:05:46
Приключвам,билатерална двустранна пневмония.
1:05:49
-Направи ми услуга като погледнеш това.
-Каква е историята на заболяването?
1:05:54
35-годишен-бял мъж, остра атака
на афазия, няма спомен за травма.