Altered States
prev.
play.
mark.
next.

:04:45
Kako se osjeæaš?
:04:47
Nije loše.
:04:48
Halucinirao sam kao kreten.
:04:51
Razlièita stanja sna,
mistièna stanja...

:04:54
...puno religioznih alegorija,
uglavnom iz Otkrivenja.

:04:56
Bio si unutra pet sati.
:04:58
Èinilo se kao sat.
:05:00
Volio bih da probam to nekad.
:05:01
Trebao bi. Dopalo bi ti se.
:05:06
Jesmo li komunicirali?
:05:08
Naravno. Stalno sam te proveravao
kao što si rekao.

:05:11
Kako sam odgovarao?
:05:14
Vrlo uredno.
U jednom trenutku si zaplakao.

:05:16
Misliš, stvarno plakao?
:05:18
Jecao si.
Bilo je suza na tvom licu.

:05:21
Kad sam te pitao što se dešava,
rekao si da...

:05:23
...ponovo proživljavaš
smrt tvog oca.

:05:28
Jeli si hvatao bilješke?
:05:29
Sve je ovdje.
:05:31
Probao bih ponovo sljedeæe nedjelje. Da li
bismo mogli ponovo sljedeæe nedjelje?

:05:35
Što tražimo?
:05:38
Još ne znam.
:05:42
Ima malo literature o
ovoj vrsti istraživanja.

:05:45
Ima nekih dobrih ljudi na tom polju:
Tart, Ornstein i Deikman...

:05:48
...ali veæina su radikalne stvari,
koji pravdaju narkomansku kulturu.

:05:52
Oèigledno, prva stvar koju treba uraditi
je utvrditi neku senzibilnu metodologiju...

:05:55
...prouèiti ove eksperimente pod
kontrolisanim laboratorijskim uslovima.

:05:58
To neæe smetati poslu kojeg
radimo sa Hobartom.


prev.
next.