Altered States
prev.
play.
mark.
next.

:46:00
"Sliku mog vrata. Sad prije nego što...
:46:03
"...se vratim u prvobitno stanje."
:46:04
Prije nego se što?
:46:06
Se vrati u prvobitno stanje.
:46:08
Onda mu uzmi prokletu krv,
i možda æe me pustiti da ga pogledam.

:46:15
Mogu li da pogledam tvoj vrat?
:46:19
Ima neèega?
:46:26
Ne prièaj gluposti!
:46:28
Hoæeš da kažeš da su se tvoje glupe
halucinacije otelotvorile?

:46:30
Šta je zapisao?
:46:31
"Neuobièajeno nerazumevanje rijeèi.
:46:33
"Vrijeme-prostor,
ispadanje iz halucinacije."

:46:37
Ti si ekscentrik, Jessup.
:46:39
Obuci se. Vodim te u Brigham...
:46:40
...i uradit æu kompletan posao na tebi.
:46:44
Ti si jako bolestan lik,
glupi kurvin sine.

:46:47
Pogledaæu ti grlo,
rengen lobanje...

:46:49
...CAT skeniranje, možda èak i
arteriogram, i volio bih da...

:46:52
...da objektivno oko pogleda
te EEG izveštaje.

:46:56
Šta kaže?
:46:58
"Rengen! "
:46:59
U redu, završi sa njim
i vodimo ga na rengen.

:47:02
Odmah se vraæam.
:47:32
Je li moguæe da je èisto mehanièki?
:47:33
Pa, ako nije neurološki,
mora biti mehanièki.

:47:36
Volio bih filmove vrata.
A PA, boèni i iskrivljen.

:47:40
Do guše sam u poslu!
:47:42
Napravi proklete snimke!
Hitno je!


prev.
next.