1:15:43
Jesam li te probudila? Emily ovdje.
1:15:46
Eddie, Ja sam u panici.
Moram da prièam s tobom.
1:16:01
Ne znam kako da ovo
kaem rijeèima...
1:16:03
...ali poèinjem da mislim da
ono to se tebi desilo...
1:16:05
...nije samo halucinacija.
1:16:07
Imam neki osjeæaj da se neto
fenomenoloki desilo...
1:16:11
...da je bilo neke vrste
genetièke transformacije.
1:16:14
Ne znam zato mislim da je to
nipodotavanje svega racionalnog...
1:16:17
...i sad sam prestravljena. Mislim
stvarno prestravljena. Skamenjena.
1:16:20
I ja sam.
1:16:22
Ne elim da radi eksperiment
ponovo sljedeæe nedjelje.
1:16:24
Moram da otkrijem ta se
zapravo desilo.
1:16:25
Molim te da odloi eksperiment...
1:16:27
...dok ne budemo vie razumjeli
da bismo smanjili rizik.
1:16:29
Ne moe. Mora da razumije
od tog dogaðaja.
1:16:31
Ali moda sebi izaziva
nepovratnu genetsku tetu!
1:16:34
To nije genetika!
1:16:35
Mi smo izvan mase i materije,
èak izvan energije.
1:16:37
Vratili smo se na prvobitnu misao.
1:16:41
Pokuavam da ti kaem da te volim.
1:16:44
Znam to.
1:16:46
I hoæu da ti kaem, ovo je situacija
u kojoj se opklade ne primaju.
1:16:50
Moda otvorimo crnu kutiju koja moe
da pocepa nae shvaæanje prostora-vrijeme.
1:16:53
Moda imamo vezu sa drugim svemirom.
1:16:55
Za ime Boga, ti si nauènik.
Mora da zna kako se osjeæam.