Altered States
prev.
play.
mark.
next.

1:28:01
Bez obzira sa kim spavam, moram
da mislim na njega ili se ništa ne dogodi.

1:28:05
Bez obzira sa kime jedem
ili šetam...

1:28:07
...uvijek boli to što nisam s njim.
1:28:10
Posednuta sam njime.
1:28:15
To je ludo!
1:28:18
Mislim da tako treba da bude.
1:28:20
Ali on ne mari za mene!
1:28:21
Ti si jedina stvar za koju brine
van njegovog posla.

1:28:26
Nikad nije bilo stvarno. Ništa u
ljudskim uslovima nije bilo stvarno za njega.

1:28:29
On je ljubitelj istine.
1:28:31
Stvarnost za Edija je samo ona
koja je stalna, nepromenljiva.

1:28:36
Ono što se desilo sa Edijem veèeras,
je njegovo shvaæanje ljubavi.

1:28:40
To je potpuno.
1:28:43
Konaèno je završio sa Bogom.
1:28:46
Konaèno je prihvatio Apsolut,
ugrabljen od Istine...

1:28:50
...i to ga je skoro uništilo!
1:28:54
Nikad me nije volio.
Znaš ga kao što ga ja znam.

1:28:56
Mi smo za njega samo
prolazne stvari.

1:29:02
U redu, sad, šokiraæeš se.
Donijet æu ti nešto.

1:29:19
Veèeras smo dodirnuli taèku gdje
fizika prestaje.

1:29:22
Mi smo u plavim nebesima!
1:29:24
Veèeras je bila povijest,
i šta æemo da radimo sa tim?

1:29:27
Ja neæu ništa!
1:29:29
Veèeras sam se prestravio!
1:29:31
Taj rezervoar je eksplodirao!
1:29:33
Šta god da se desilo unutra
otpustilo je prokleto mnogo energije.

1:29:37
Za ime Boga, odustanimo od toga.
Ne želim da prièam o tome.

1:29:41
Ne mogu da izdržim!
Možda želiš da odeš na spavanje...

1:29:44
...ali kako se ja osjeæam, ne oèekujem
da odem na spavanje godinu dana!

1:29:46
Ja sam u jebenoj vatri!
1:29:49
Èistim prokletu sobu sa rezervoarom
i hoæu da znam zašto!

1:29:53
Da li vjeruješ u natprirodne moæi?
1:29:55
Ne, ne vjerujem!
1:29:57
Ono što smo vidjeli veèeras
je fizièki fenomen...


prev.
next.