Altered States
prev.
play.
mark.
next.

:41:00
Šta se sad dešava?
:41:01
Svest mu se zamraèila. Ta pomraèenja
mogu da budu prilièno zastrašujuæa.

:41:04
Ponekad traju do èetiri sata.
:41:06
Kad izaðe, razdragan je kao ptica,
ali se ne seæa nièeg.

:41:10
Koliko je opasna ta stvar
koju je doneo iz Meksika?

:41:13
Nisam rekao da je opasna,
samo je èudna.

:41:16
Suviše dugo traje...
:41:17
...i ono što je stvarno zeznuto je
to što ide pravo na mozak.

:41:21
Pa, ne verujem u to.
:41:23
Bodete se netestiranom drogom
koja ide na mozak...

:41:27
...i radi u nukleusima æelija
i ne mislite da je to opasno?

:41:30
Èisto da se zna, zapravo
se ne bodemo.

:41:34
-Eddie pije 10 miligrama....
-To æe prestati sad!

:41:36
Vi biste trebali da budete
ugledni nauènici...

:41:38
...a ne dva klinca sa koledža koji se
lože na meksièke peèurke!

:41:43
A šta misliš zašto sam te zvao?
Probaj ti da ga zaustaviš.

:41:54
To nije LSD, prokletstvo!
:41:56
To nije antagonist serotonina!
:41:59
Koliko grama te stvari
si uneo u sebe?

:42:02
Dva? Tri?
:42:04
Možda praviš rak...
:42:07
...sa tim anti-metabolicima u sebi.
:42:09
Hinchis piju tu stvar vekovima
bez sluèaja raka.

:42:12
Zajebi Hinchi indijance!
:42:14
Ne znaš ništa o tim peèurkama!
:42:16
Izgleda da imaju
fantastiènu moæ trajanja!

:42:18
Stavili smo tu stvar
u najmanje 30 pacova.

:42:20
Neki od njih su imali
ogromnu kolièinu u sebi...

:42:22
...i nijedan nije bio povreðen.
:42:25
Gde ideš? Trebalo je da
idemo da nešto pojedemo.

:42:27
Eddie hoæe da mi pokaže rezervoar.
:42:29
Rezervoar! Vi postajete èudniji
svaki put kad prièam sa vama!

:42:33
Mislio sam da su svi rezervoari
za izolaciju nestali 60-ih...

:42:36
...sa Timoti Lirijem
i ostalim guruima!

:42:38
Jel možeš da zaèepiš za minut
i dozvoliš da neko drugi kaže nešto?

:42:42
Ono što se dešava za vreme
perioda zamraèenja...

:42:43
...je da imaš oseæaj
fenomenalnog ubrzanja...

:42:46
...kao da si prebaèen milione,
milijarde godina.

:42:49
Vreme jednostavno nestaje.
:42:51
Oseæaš da halucinacija ide,
ali ne dobijaš slike.

:42:54
Hoæu da se probijem kroz tu
barijeru zamraèenja.

:42:56
Hoæu da znam šta su te slike
za koje znam da idu ali ih ne vidim.


prev.
next.