Altered States
prev.
play.
mark.
next.

1:17:05
Šta si radio u sobi za rezervoar?
1:17:09
Seæam se detalja, ali ne svega.
1:17:16
Moraš da budeš strpljiva sa mnom.
1:17:19
Mason te tražio po Bostonu
celu noæ.

1:17:24
U redu je. Ja sam u redu.
1:17:35
Pretpostavljam da dobijanje poziva
u 2:30 ujutru od policije...

1:17:40
...zbog toga što ti je muž naðen
kako spava go...

1:17:43
...u gradskom zoo vrtu može da
izazove malu zabrinutost.

1:17:46
Mislim da je tako.
1:17:47
A Mason ti je pisao svo vreme
da ja imam nervni slom...

1:17:51
...pa si mislila
da sam konaèno odlepio.

1:17:56
Izvini, Emily. Oprosti mi. Znam
kako stresan dan sam ti napravio.

1:18:01
Pretpostavljam da si sedela ovde
svo vreme...

1:18:03
...pokušavajuæi da smisliš kako
da me odvedeš kod psihijatra.

1:18:06
Zapravo, jesam.
1:18:07
Ne znam kako si izdržala sa mnom
sve ove godine.

1:18:13
Volela sam te.
1:18:19
Bože, Emily, ne znam kako da ti
ovo kažem. Stvarno ne znam.

1:18:23
Znaèenja se kolebaju.
1:18:26
Izgleda da sam ušao u
veoma primitivnu svest.

1:18:28
Sve èega se seæam je ono što
je bilo razumljivo toj svesti.

1:18:31
Ne seæam se, barem ne jasno,
kako sam izašao iz te sobe.

1:18:36
Prva stvar koje se seæam su psi.
1:18:39
Pratio sam divlje pse do zoo vrta.
Tako sam stigao tamo.

1:18:44
Tamo sam ulovio,
ubio i pojeo malu ovcu.

1:18:52
Bilo je potpuno primalno.
Sastojao sam se samo od...

1:18:55
...volje da preživim,
da preživim noæ...

1:18:58
...da jedem...

prev.
next.