American Gigolo
prev.
play.
mark.
next.

:40:03
I Vojska spasa.
:40:07
Gospodjo Stewart.
:40:09
Dobar dan. Isprièavam se.
Da li g. Julian Kay ovdje živi?

:40:15
Ja sam detektiv Sunday.
:40:17
Iz odjela za ubojstva. Želio bih
mu postaviti nekoliko pitanja.

:40:21
Što želite?
:40:24
Vi ste gospodin Kay?
:40:26
Dobar dan, ja sam detektiv Sunday.
Kako ste?

:40:30
Dodjite.
:40:32
Idem prema Westwoodu.
Zelite razgovarati tamo?

:40:34
- Naravno.
- Pokupit æu ta pisma kasnije.

:40:44
Ispitujem ubojstvo
gdje.Rheiman u Los Angelesu.

:40:47
Jeste li èuli o tome?
:40:49
- Da. Bilo je u novinama, toèno?
- Da.

:40:54
- Palm Springs.
- Opet ste u pravu.

:40:56
- Da, èitao sam o tome.
- Naravno.

:40:59
- Kavu?
- Dakako!

:41:01
Sjest æemo otraga.
:41:07
Što ste radili u
utorak naveèer?

:41:11
Utorak.
:41:14
Utorak naveèer, bio sam...
:41:18
Bio sam s prijateljicom na
predaukcijskom razgledavanju.

:41:22
Ona æe to potvrditi?
:41:25
Govorimo o imuænoj ženi.
:41:29
Stalo joj je do njenog
privatnog života.

:41:32
...ako je to tako za tebe.
OK? Ja to neæu!

:41:37
Sjedi ovdje.
:41:39
Ne mogu se mješati kruške i jabuke.
To nikad...

:41:45
Možda joj se momak dopada, ha?
:41:47
- Isprièavam se.
- Da li sumnjate u mene?

:41:50
Ne, ali trebam provjeriti vaš
alibi za vaše vlastito dobro.

:41:54
A taj posao koji ste radili za
Rheimanove...

:41:58
da li je to bilo kao prevoditelj
ili kao šofer?


prev.
next.