American Gigolo
prev.
play.
mark.
next.

:42:03
Ni jedno, ni drugo. To je bilo...
:42:06
To je bila više osobna stvar.
:42:09
- Vi ste prijatelji?
- Ne baš.

:42:14
Ne baš. Dobro, onda.
:42:16
Što ste toèno radili
za Rheimanove?

:42:21
Ništa posebno.
:42:24
Èavrljali smo... Ne znam.
:42:28
Teško mi se sjetiti tih stvari.
Sreæem mnogo ljudi.

:42:32
Da, da.
Razumijem vaš problem.

:42:35
Došli ste tamo, nešto ste popili.
I nakon toga ste se vratili u LA?

:42:39
- Više-manje.
- Želite još kave?

:42:42
To su gluposti. Privest æu te.
To æe biti dobro za tvoju memoriju.

:42:45
Izgledaš mi ko mladiæ kojem je
potrebno samousavršavanje.

:42:54
Gledajte, gospodine Sunday...
:42:56
Detektiv Sunday.
:42:59
Gledajte, detektive...
:43:02
Želim suradjivati s policijom na
bilo koji moguæi naèin, ali to...

:43:07
to su vrlo delikatne stvari...
:43:11
stvari koje možda baš
nisu u skladu sa zakonom.

:43:17
Publicitet je posljednja
stvar koju želim.

:43:21
Ne namjeravam ti
oduzeti vozaèku dozvolu.

:43:25
A niti te uhititi zbog droge.
Sve bih to mogao.

:43:30
Samo mi reci o Rheimanima.
:43:34
Molim vas pozdravite
Charles Strattona.

:43:48
Mack, hvala.
:43:50
Nadam se da se provodite
jednako dobro kao i mi...

:43:53
pokušavajuæi odgonetnuti
što je to na vašim tanjurima.

:43:59
Ali više od svega,
veseli me što mogu


prev.
next.