Bronco Billy
prev.
play.
mark.
next.

1:24:07
Možemo li trenutak poprièati?
Jako mi treba usluga.

1:24:10
Svakako. Znate da dobro slušam.
1:24:12
Odmah se vraæam.
1:24:17
Moja je dijagnoza da imate
najgoru od svih bolesti; besparicu.

1:24:21
Kako mogu pomoæi?
1:24:23
Kako vam moje osoblje
i pacijenti mogu poslužiti?

1:24:27
Imate veliku šivaonicu
1:24:29
gdje šivate zastave za vojsku.
1:24:32
Želite li zastavu, svakako æete dobiti jednu.
1:24:34
Ne, treba mi šator.
1:24:36
A bez njega,
bojim se da je kraj Bronco Billy cirkusa.

1:24:41
Vi i vaši prijatelji dolazite ovamo iz godine
u godinu. Uvijek besplatna predstava.

1:24:47
Ne znam zašto, ali dolazite.
1:24:50
Nakon svega što ste za nas uèinili,
1:24:53
bilo bi zadovoljstvo da vam to uèinimo.
1:24:57
Ali imam cijenu.
1:24:59
Samo recite.
1:25:00
Hoæu da me nauèite
kako se vrti šesto-zrnaš.

1:25:04
Vrijedi!
1:25:06
Vi i družina smjestite se u zapadno krilo.
1:25:09
Jesti možete s osobljem ili pacijentima,
1:25:12
kako god da vam je udobnije.
1:25:16
Naježim se ovdje kad god doðemo.
1:25:19
Neki su ovdje zdravi kao ti i ja.
1:25:21
Što prièaš?
- To ne govori puno.

1:25:24
Samo su imali neku veliku nevolju!
1:25:26
Da, roðeni zdravi u ludome svijetu.
1:25:30
Po opremu, kauboji. Natrag na posao!
1:25:38
Koliko moramo ovdje ostati?
1:25:39
Koliko treba da se naèini veliki šator.
1:25:42
Koliko je to?
1:25:43
Imaš li pametnijeg posla, obavi ga.
1:25:45
Samo pitam, šefe.
1:25:46
Ovo je 'Ružina soba'.
1:25:48
Dvije postelje i crno-bijeli TV.
1:25:50
Lefty, Leonarde.
1:25:53
Zašto je zovu "Ružina soba"?
1:25:55
Jer se oduvijek tako zove.
1:25:57
Barem su cijene razborite.
1:25:59
"Ružièasta soba" ima jednu postelju i radio.

prev.
next.