Bronco Billy
prev.
play.
mark.
next.

1:03:13
Bronko Bili!
1:03:15
Doktore Kenterberi...
-Dobro izgledaš.

1:03:17
Gospoðica Lili... -Drago mi je.
-Seæate se Doka?

1:03:19
Moj prijatelj i kolega.
1:03:21
Vraæaj se na posao, ludo!
-Ja nisam lud!

1:03:24
Hoæu da razgovaram
sa doktorom Kenterberijem.

1:03:27
Hoæeš li u žutu sobu?
1:03:33
Doktore, mogu li da poprièam
sa vama? Treba mi usluga.

1:03:36
Naravno, znaš da sam dobar
slušalac. -Odmah se vraæam.

1:03:42
Moja dijagnoza je da boluješ
od najgore bolesti

1:03:44
poznate èoveku, manjka novca.
Kako mogu da ti pomognem?

1:03:47
Kako moje osoblje i pacijenti
da pomognu tebi?

1:03:49
Znam da imate ogromnu
sobu za šivenje

1:03:51
i da vaši pacijenti šiju
zastave za vojsku.

1:03:54
Ako ti treba zastava, tvoja je.
-Ne, treba mi šator.

1:03:57
Bez njega, izgleda da je kraj
"Divljem zapadu" Bronko Bilija.

1:04:00
Bili, ti i tvoji prijatelji
dolazite godinama

1:04:02
i besplatno za nas izvodite
svoju predstavu.

1:04:05
Ne znam zašto, ali dolazite.
Posle svega što ste uradili

1:04:08
za nas, biæe nam zadovoljstvo
da i mi uèinimo nešto za vas.

1:04:12
Ali, imam svoju cenu.
-Samo recite.

1:04:15
Hoæu da me nauèiš kako
da pucam iz pištolja.

1:04:17
Nema problema.
-U redu.

1:04:19
Smestiæemo vas u gostinske
sobe u zapadnom krilu.

1:04:22
Možete da ruèate sa osobljem
ili s pacijentima, kako hoæete.

1:04:26
Ježim se kad god
doðemo ovde.

1:04:29
Neki od ovih ljudi isti su
kao ti, o èemu govoriš?

1:04:31
Ne govore mnogo.
1:04:33
Nisu imali sreæe,
eto toliko.

1:04:35
Da, roðeni su normalni
u ludom svetu.

1:04:38
Spremajte opremu,
ponovo poèinjemo da radimo.

1:04:43
Koliko moramo da ostanemo
ovde? -Koliko god treba

1:04:46
da se napravi veliki šator.
-Koliko je to?

1:04:48
Lenarde, ako imaš bolja posla...
-Samo pitam, šefe.

1:04:50
Ovo je Soba ruža. Ima dva
kreveta i crno-beli TV.

1:04:53
Lefti, Lenarde...
1:04:55
Zašto je zovu "Soba ruža"?
-Zato što je oduvek tako zovu.

1:04:58
Bar to je logièno.
-Ovo je Soba karanfila.


prev.
next.