Bronco Billy
prev.
play.
mark.
next.

1:04:00
Bili, ti i tvoji prijatelji
dolazite godinama

1:04:02
i besplatno za nas izvodite
svoju predstavu.

1:04:05
Ne znam zašto, ali dolazite.
Posle svega što ste uradili

1:04:08
za nas, biæe nam zadovoljstvo
da i mi uèinimo nešto za vas.

1:04:12
Ali, imam svoju cenu.
-Samo recite.

1:04:15
Hoæu da me nauèiš kako
da pucam iz pištolja.

1:04:17
Nema problema.
-U redu.

1:04:19
Smestiæemo vas u gostinske
sobe u zapadnom krilu.

1:04:22
Možete da ruèate sa osobljem
ili s pacijentima, kako hoæete.

1:04:26
Ježim se kad god
doðemo ovde.

1:04:29
Neki od ovih ljudi isti su
kao ti, o èemu govoriš?

1:04:31
Ne govore mnogo.
1:04:33
Nisu imali sreæe,
eto toliko.

1:04:35
Da, roðeni su normalni
u ludom svetu.

1:04:38
Spremajte opremu,
ponovo poèinjemo da radimo.

1:04:43
Koliko moramo da ostanemo
ovde? -Koliko god treba

1:04:46
da se napravi veliki šator.
-Koliko je to?

1:04:48
Lenarde, ako imaš bolja posla...
-Samo pitam, šefe.

1:04:50
Ovo je Soba ruža. Ima dva
kreveta i crno-beli TV.

1:04:53
Lefti, Lenarde...
1:04:55
Zašto je zovu "Soba ruža"?
-Zato što je oduvek tako zovu.

1:04:58
Bar to je logièno.
-Ovo je Soba karanfila.

1:05:01
Ima jedan krevet i radio.
-Ponovo sam kod kuæe.

1:05:04
Ovu sobu najviše traže
naši stalni gosti.

1:05:07
Vi ste prvi Indijanci
kojima je dozvoljen

1:05:10
boravak u gostinjskom krilu.
-Kako se zove ova soba?

1:05:13
Nema ime.
1:05:14
Ovu zovemo Soba za medeni
mesec. -Šalite se...

1:05:17
Doktor je izrièito naredio
da smestim

1:05:19
vas i vašu suprugu u ovu sobu.
-Suprugu? -Hajde, draga.

1:05:23
Zaboravio sam da im isprièam
kakav pogled imaju.

1:05:27
Sad æu da ti pokažem. Daj
Bronko Biliju veliki poljubac.

1:05:31
Zar ne misliš da ima nešto
bizarno u tvom životu?

1:05:34
Jedino što mi je èudno je to
da još nismo vodili ljubav.

1:05:37
Pusti me. -Lud sam za
tobom, gospoðice Lili.

1:05:40
Lud si kao ove lude ovde.
-Voliš me, zar ne?

1:05:43
Mislim da si izabrao krajnje
nepodesno vreme.

1:05:46
To ti je vreme u mesecu?
-Ne, nije mi to vreme u mesecu!

1:05:49
Onda je u redu.
1:05:51
Ostavi me na miru!
Misliš samo o tome.

1:05:54
Rekao si da æu znati
kad je pravi trenutak.

1:05:56
E, pa još ne znam.
1:05:58
Ponašaš se kao da imaš
trinaest godina.


prev.
next.