Bronco Billy
prev.
play.
mark.
next.

1:06:01
Bar nisam lažni kauboj
iz Nju Džersija.

1:06:12
Izazov je otopiti to tvoje
kameno srce.

1:06:23
Mogu li da vidim šefa?
-Nije tu.

1:06:25
Reci mu da hoæu da prièam
sa njim kad ga vidiš. -Dobro.

1:06:28
Vodo Koja Teèe...
1:06:29
Imaš li malo vremena?
-Naravno.

1:06:33
Znaèi, ovo je soba za
medeni mesec.

1:06:36
I nije neki medeni mesec.
Zašto me taj èovek

1:06:38
toliko ljuti svaki put
kad smo zajedno?

1:06:41
Èudan je. Kao i svi muškarci,
on je dete u telu èoveka.

1:06:44
Zašto ga onda toliko mrzim?
-Apaèi imaju reè za to.

1:06:47
Ta reè je ljubav.
1:06:49
Tako Apaèi zovu
moju bolest?

1:06:51
Kada sam upoznala Velikog Orla,
mrzela sam ga do srži.

1:06:55
Odbilo me je koliko je predan
oèuvanju tradicije.

1:06:59
Kasno noæu, kad svi spavaju,
on radi na svojoj knjizi.

1:07:03
Veliki Orao je pisac?
-Nije još ništa izdao,

1:07:05
ali je napisao tri knjige.
-Bože moj...

1:07:07
Veliki Orao je pisac, Lenard
dezerter iz rata u Vijetnamu,

1:07:10
Lefti blagajnik u banci,
Dok doktor...

1:07:13
A Bili prodavac obuæe iz
Nju Džersija. -On ti je rekao?

1:07:16
Da. -Ti si prva asistentkinja
kojoj je to rekao.

1:07:19
Ali, mi smo toliko razlièiti!
-Mrzim da ti kažem

1:07:21
odakle sam ja, Antoaneta.
Po krvi nisam Indijanka.

1:07:25
Ja sam skvo Velikog Orla,
i to me èini Indijankom u srcu.

1:07:28
Zar ne shvataš o èemu se radi
u Bilijevom "Divljem zapadu"?

1:07:31
Možeš biti šta hoæeš.
Treba samo da postaneš to.

1:07:38
Nisam htela da predstavi
donesem nesreæu. -I nisi.

1:07:43
Šta da radim? -To ja
ne mogu da ti kažem.

1:07:45
Ali znam da bežiš od sebe.
1:07:47
Dok ne budeš znala ko želiš
da budeš, neæeš daleko stiæi.


prev.
next.