Dressed to Kill
prev.
play.
mark.
next.

:46:01
Što je bilo? Malo sam grub za vas, a?
:46:05
Tako je.
:46:09
Vidite, gðice Blake, da
prekinemo sa ovim sranjem, a?

:46:11
Imam ovdje sve informacije o
tebi. Izgleda li ti ovo poznato?

:46:15
Vidjeti. Peti mart, optužba:
:46:18
Nedolièno ponašanje,
nuðenje u svrhu prostitucije.

:46:22
Hapšenje izvršio: Deram.
Uhapšena u Park avenija hotelu.

:46:26
Ooo! Hapšenje sa stilom.
- Hvala.

:46:29
Budimo otvoreni, ti si kurva.
:46:31
Kurva sa Park avenije, ali si ipak kurva.
:46:33
Sad, koga si tucala?
:46:39
Jebi se.
- Ne. Ti se jebi.

:46:42
Nisi svjedok, ti si osumnjièena!
- O èemu to prièaš?

:46:46
Imamo oružje kojim je izvršeno
ubojstvo sa tvojim otiscima.

:46:48
To je sranje. Što bih je ja ubila?
- Ti si imala brijaè. Reci ti meni.

:46:53
Rekla sam ti. Bila je ta plavuša...
:46:55
Osim što je nitko drugi nije vidio
da ulazi ili izlazi iz zgrade.

:46:58
Nisi primijetila da I'
je imala krila, zar ne?

:47:01
Bila je u liftu. Vidjela sam je.
:47:03
Što si radila tamo?
- Imala sam posao.

:47:06
Tko?
- Želiš imati neprilike.

:47:09
Ti jesi u neprilici.
- Nisam je ubila.

:47:11
Koga si tucala?
:47:13
Ted... nisam mu zapamtila
prezime. Nije iz grada.

:47:16
To je sjajno, da.
Ted koji nije iz grada.

:47:19
Skoro je dobro, kao i plavuša iz lifta.
:47:22
Istina je. Stajao je iza mene. Vidio
je kako se otvaraju vrata lifta i tu...

:47:27
ženu unutra, svu iseèenu kako krvari.
:47:29
Znam sve o gði Miller.
Pokupili smo je dolje.

:47:32
Ali što je bilo sa tom plavušom?
Da li ju je i on vidio?

:47:34
Ne znam.
:47:39
Vidite, gðice... gðice Blake.
:47:42
Prištedeæete mi dosta nevolja
nalaženjem tog vangradskog Teda,

:47:47
i njegovim dovoðenjem
u grad i u centar i ovdje,

:47:49
da potpiše svoju izjavu toèno
onako što je i gdje je vidio.

:47:53
Kako, dovraga, ja da znam gdje je on?
:47:55
Ako ti ne možeš da ga
naðeš, ja sigurno ne mogu.

:47:58
I, uostalom, ti imaš mnogo
bolju motivaciju nego ja.


prev.
next.