Lion of the Desert
prev.
play.
mark.
next.

:59:08
Γιατί το έκανες;
Είσαι νέος.

:59:13
Εχεις όλη
τη ζωή μπροστά σου.

:59:18
Πες μου,
δεν θες να ζήσεις;

:59:23
Θέλω πιο πολύ να ζήσει αυτός.
:59:27
Θα γίνεις
θαυμάσιος στρατιώτης.

:59:31
- Θα ταχθείς μαζί μας; -Είστε
πιο αδίστακτος κι από εμένα.

:59:42
Πάρτε τον από 'δώ.
:59:45
Δώσ'τε του ό,τι θέλει,
μέλι, φρούτα.

:59:49
Μην τον πειράξετε.
Κρεμάστε τον το πρωί.

1:00:02
Δεν αναρωτιέστε αν αυτά
που κάνουμε είναι Ιστορία...

1:00:08
ή απλά ένα ασήμαντο άρθρο
σε εφημερίδα της Ρώμης;

1:00:14
Γνωρίσατε τη δύναμή μου...
Είδατε ότι δε με απασχολεί.

1:00:22
Μία ημέρα φήμης στη Ρώμη
με αφορά περισσότερο...

1:00:25
από το να με θυμάται
ολόκληρη γενιά στη Λιβύη.

1:00:32
Και τι θα γίνει, άραγε,
αν μας ξεχάσουν στη Ρώμη...

1:00:36
και μας θυμούνται
στη Λιβύη;

1:00:39
Μην ανησυχείτε γι' αυτό.
Εμείς γράφουμε την Ιστορία.

1:00:47
Η Λιβύη είναι
το ακάνθινο στεφάνι μας.

1:00:54
Η Λιβύη είναι καριέρα.

prev.
next.