Lion of the Desert
prev.
play.
mark.
next.

1:00:02
Δεν αναρωτιέστε αν αυτά
που κάνουμε είναι Ιστορία...

1:00:08
ή απλά ένα ασήμαντο άρθρο
σε εφημερίδα της Ρώμης;

1:00:14
Γνωρίσατε τη δύναμή μου...
Είδατε ότι δε με απασχολεί.

1:00:22
Μία ημέρα φήμης στη Ρώμη
με αφορά περισσότερο...

1:00:25
από το να με θυμάται
ολόκληρη γενιά στη Λιβύη.

1:00:32
Και τι θα γίνει, άραγε,
αν μας ξεχάσουν στη Ρώμη...

1:00:36
και μας θυμούνται
στη Λιβύη;

1:00:39
Μην ανησυχείτε γι' αυτό.
Εμείς γράφουμε την Ιστορία.

1:00:47
Η Λιβύη είναι
το ακάνθινο στεφάνι μας.

1:00:54
Η Λιβύη είναι καριέρα.
1:01:01
Κοιτάξτε την...
1:01:10
Πάντα η ίδια... Δε γίνεται
να τους καταδιώξουμε στην έρημο.

1:01:15
Θα κατακτήσω την έρημο
από εδώ...

1:01:21
- Έως εδώ.
- Απλό, δεν είναι;

1:01:26
Καθόλου απλό.
1:01:30
Μα, είναι άδεια περιοχή.
Μόνο αέρας και άμμος.

1:01:38
- Τι θα κερδίσεις;
- Δόξα για τη Ρώμη.

1:01:43
Διεύρυνση της Αυτοκρατορίας...
Θα τους στριμώξουμε στο βουνό.

1:01:49
Το όνομά μου σε νέα σελίδα
της στρατιωτικής Ιστορίας.

1:01:56
Είδατε που έχει
σημασία η έρημος;


prev.
next.