Lion of the Desert
prev.
play.
mark.
next.

1:06:16
Από εκεί.
1:06:35
Συντ/ρχης Μπαρίλι,
στρατιωτικός κυβερνήτης.

1:06:40
Ο αρμοστής Λομπίτο που ήρθε
από τη Ρώμη ως σύμβουλος.

1:06:53
Μας καλέσατε
για να μιλήσουμε.

1:06:59
Εξοχότατε,
επιθυμώ να δω...

1:07:05
ιταλούς και άραβες μαζί
στα κοινά τους συμφέροντα.

1:07:10
Ενα μέλλον κοινού σκοπού
και ανταλλαγής ικανοτήτων...

1:07:19
Ο πολιτισμός μας
και οι παραδόσεις σας.

1:07:26
Θέλω παρατηρητές από
την Τυνησία και την Αίγυπτο...

1:07:31
ως μάρτυρες στις συμφωνίες μας.
1:07:36
Αποκλείεται.
1:07:39
Θέλει αναγνώριση των
βεδουίνων σαν ξεχωριστό έθνος.

1:07:44
Ενώ είναι
δικοί μας υπήκοοι.

1:07:49
Οι συμφωνίες μας
θα είναι μεταξύ ιταλών.

1:07:53
Δεν δεχόμαστε ανάμειξη
στις εσωτερικές μας υποθέσεις.

1:07:58
Κι αυτοί εδώ τι κάνουν;
Δεν είμαστε ιταλοί εμείς.


prev.
next.