Lion of the Desert
prev.
play.
mark.
next.

1:32:01
- Ο λαός μου πολέμησε!
- Για τα δικά του συμφέροντα.

1:32:06
Τώρα, πού χαθήκατε;
1:32:09
- Οι ιταλοί μάς διαβεβαίωσαν...
- Να πάτε μαζί τους, τότε.

1:32:13
- Αυτοί κυβερνούν τη χώρα.
- Την καταλαμβάνουν τη μέρα...

1:32:18
κι εμείς την
ξαναπαίρνουμε τη νύχτα!

1:32:22
Είσαι μόνος, Ομάρ Μουχτάρ.
1:32:25
Απομονωμένος
από τον υπόλοιπο κόσμο.

1:32:29
Στην Κοινωνία των Εθνών
δεν θα μιλήσουν.

1:32:34
Και αν μιλήσουν,
κανείς δεν θα νοιαστεί.

1:32:39
Ο πόλεμος δεν δίνεται
στην Κοινωνία των Εθνών.

1:32:43
- Πολεμάμε σ' αυτήν τη γη!
- Δε μπορείς να κερδίσεις, Ομάρ.

1:32:49
Το αίμα σας εναντίον
των μηχανών τους;!

1:32:52
Ο καθένας έχει ώρα δική του
και ώρα για τα εργαλεία του.

1:32:57
Τα παιδιά σας πεινάνε
και πεθαίνουν στα στρατόπεδα.

1:33:01
Επειδή εσείς
συνεχίζετε τον πόλεμο!

1:33:04
Ναι, είναι
αιχμάλωτοι πολέμου.

1:33:07
Κανείς τους, όμως,
δεν με πρόδωσε!

1:33:11
Επειδή όλοι ξέρουμε πως
αν παραδοθώ, τους προδίδω.

1:33:17
Μεγαλώσαμε μαζί...
Φίλοι, πριν 70 χρόνια.

1:33:22
Ναι, θυμάμαι...
1:33:26
Και κοίτα
πόσο απομακρυνθήκαμε.

1:33:30
Ισως είναι η τελευταία
ευκαιρία για αξιοπρεπή ειρήνη.

1:33:36
Κλέβουν τη γη μας
και σκοτώνουν αθώους...

1:33:41
Κι εσύ αυτό
το λες ειρήνη.

1:33:45
Δεν θα λερωθώ
από την "ειρήνη" του.

1:33:52
- Ισως πρέπει να φύγουμε.
- Νομίζω πως πρέπει.


prev.
next.