Lion of the Desert
prev.
play.
mark.
next.

2:23:08
Τα γυαλιά σου δεν είναι;
2:23:12
Τη μέρα που μου τα έφεραν,
ήξερα ότι θα σ' έπιανα.

2:23:16
Τα γυαλιά μου...
Κι αυτά κρατούμενα.

2:23:22
Δεν θα γίνω ταπεινός.
Πάρ' τα πίσω.

2:23:44
Ναι, ενδιαφέρον παρελθόν...
Αλλά δεν περνάνε σήμερα.

2:23:51
Το χρήμα, όπως και η δόξα
δεν είναι παντοτινά.

2:23:58
Όμως, σέβομαι το παρελθόν σας.
Σεβαστείτε κι εσείς το δικό μας.

2:24:03
Εχετε ιστορία στις
επιστήμες, τα μαθηματικά...

2:24:08
την Ιατρική... Το Μεσαίωνα
δώσατε τα φώτα σας στον κόσμο.

2:24:17
Πόσο θα πάρει στους
άντρες σου να παραδοθούν;

2:24:23
Δεν θα
παραδοθούμε ποτέ.

2:24:27
Κερδίζουμε ή πεθαίνουμε.
2:24:31
Μη νομίζεις ότι
θα σταματήσει αυτό.

2:24:34
Η κάθε γενιά θα
αντικαθιστά την προηγούμενη.

2:24:39
Οσο για μένα, θα ζήσω
περισσότερο αν με κρεμάσετε.

2:24:46
Γιατί πιστεύεις
ότι θα σε κρεμάσουμε;

2:24:52
Βρίσκω πιο χρήσιμο
να συνταξιοδοτηθείς.

2:24:56
Αν σε κρεμάσω, κινδυνεύω
να μείνω με ανοιχτό τάφο.


prev.
next.