Shao Lin ta peng hsiao tzu
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:09:02
Abys byl opicí, musíš tak vypadat.
Abys byl mnichem, musíš být holohlavý.

:09:06
Na to vždycky naletí.
:09:11
Jak to, že máte volno?
:09:13
Nᚠšéf najal spoustu Mandžuù.
Vzali nám 20% z platu.

:09:19
Tvùj bratr se s nim popral
a Èao byl také ranìný.

:09:26
- Podívám se na to.
- Co to dìláš?

:09:28
Prodávᚠfalešný lék.
:09:31
- O èem to mluvíš?
- Mùj lék je ze Šaolinského kláštera.

:09:35
- Ty si vážnì myslíš, že jsi mnich?
- A nejsem?

:09:39
- Šaolinští mniši znají bojová umìní.
- To já také.

:09:43
- Dobøe. Tak jdi pomstít Èaa.
- Nenute mì k tomu.

:09:46
Nemohu použít své umìní pro pomstu.
Umìní je pro mírumilovné úèely.

:09:51
- A co za bojové umìní to je?
- Je pouze pro pøežití.

:09:54
- Nelži.
- Kdo tady lže?

:09:56
- Sklapni. Padej odsud.
- Tak já jdu.

:10:11
Li Se, ještì 20 centù.
:10:18
Buddha je milosrdný. NᚠŠaolinský
klášter potøebuje nutnì opravit.

:10:24
- Vìnujte trochu penìz.
- Nemám. Uhni z cesty.

:10:27
Vaše dobrota se vám jistì vrátí.
Pøispìjte na klášter.

:10:30
- Támhle je.
- Je to on! Jdeme za ním.

:10:33
- To bude dobré.
- Žádný strach.

:10:36
Pánové, dámy, Šaolin potøebuje
opravit. Vìnujte nìjaké peníze...

:10:40
- Ohu Jen Èi?
- Cože? To jsi ty?

:10:43
- Ty jsi na to skuteènì dobrý.
- Samozøejmì. Jinak by tihle...

:10:49
Jinak bych ty pitomce
nepøesvìdèil.

:10:52
Rádi bychom, abys pøedstíral mnicha
a pomstil se za nás svým kung-fu.

:10:57
To ne! Se mnou nepoèítejte.
Oni by mì zabili.


náhled.
hledat.