Shi di chu ma
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:48:00
Está bien. Le toca pegarle.
:48:03
Te diría que no te hagas el
tonto pero no me harías caso.

:48:08
Te mira tu hermana, pero no
practicas tu Kung-Fu.

:48:12
Crees que tu truco del banco es tan bueno
que puedes causar problemas en cualquier lado.

:48:17
¡Y ahora alguien te ha vencido!
:48:20
Anciano, ¿cómo sabe que causa problemas?
:48:22
Bueno, él es mi vaina guisante.
:48:24
¿Vaina guisante?
:48:24
Igual que un dragón tragón.
:48:26
¿Dragón tragón?
:48:27
Él es mi hijo.
:48:30
¡Así que Ud. es su padre!
:48:40
Hmmm, hago lo que puedo.
:48:42
¡Levántate!
:48:47
¡Ah! Así que son compañeros.
:48:51
Maldito viejo,
lo hiciste bien.

:48:56
¡Imbécil! Mereces morir.
:48:58
Te he esperado todo
el día sin comer nada.

:49:02
¡Así que se trata de comida!
¡Deberías haberlo dicho antes!

:49:07
No tengo mucho dinero, pero
aquí tienen algo.

:49:12
Será suficiente para que
se compren dos menús.

:49:17
¡Hey! ¿Por qué me sigue pegando?
:49:21
¡De rodillas!
:49:29
¿Quién te necesita? Mi padre ha
tenido "menús reales" de hace décadas.

:49:33
¿Así que es un oficial?
:49:35
¡Por supuesto!
:49:39
¿Por qué saliste de la casa?
:49:41
Mi hermana me dijo
que fuese de compras.

:49:43
¿Entonces por qué sigues aquí?
:49:46
Tiene el derecho de
permanecer en silencio.

:49:48
Todo lo que diga podrá
ser utilizado en su contra.

:49:52
¡Vaya mierda me estás contando!
:49:54
Tú tienes el abanico.
¿Por qué lo niegas?

:49:55
Mucha gente lleva abanicos.
¿Por qué no los arrestan?

:49:58
¡Tu hijo también es malo! No dices nada
y causa estragos con su banco.


anterior.
siguiente.