1:16:00
Ó! Senki se fogad minket.
1:16:04
Nem tetszik ez nekem.
1:16:06
- Miért, mit várt?
- Engedtek leszállni.
1:16:09
Nézze, ne aggódjon!
Nem lesz itt semmi baj, higgye el!
1:16:17
Látja? A barátom.
Tartsd nyitva a szemedet, rendben?
1:16:30
Te utolsó, aljas, szemét strici!
1:16:35
Még van pofád idejönni, vagy már nem emlékszel?
1:16:49
Hogy vagy, te vén ûrkalóz? Csakhogy látlak,
már azt hittem, hogy soha nem találkozunk újra.
1:16:54
- Barátságosnak látszik.
- Igen... nagyon barátságos.
1:16:58
- Hogy kerülsz ide?
- A hajómat kéne megjavítani.
1:17:02
Mit csináltál a hajómmal?
1:17:03
A hajóddal? Hé, annak rendje
és módja szerint elnyertem tõled.
1:17:08
Hát te hogy vagy, Chubacca?
Még mindig nem hagytad ott ezt a pancsert?
1:17:16
Helló, nézd csak, ki van itt még?
1:17:20
Üdvözlöm. Lando Calrissian vagyok, a telep
megbízott vezetõje. Kihez van szerencsém?
1:17:24
Leia.
1:17:26
Üdvözlöm, Leia.
1:17:30
Na elég volt, vén nõcsábász!
1:17:33
Üdvözlöm, uram, C-3PO vagyok, ember-kiborg
kapcsolatok. Minden berendezésemet készséggel...
1:17:38
Nahát!
1:17:40
- Mi romlott el?
- A hiperhajtómû.
1:17:42
- Megnézetem az embereimmel.
- Rendben.
1:17:43
Jó néhányszor megmentette az életemet.
A galaxis leggyorsabb ócskavasa.
1:17:49
Na és te? Megtaláltad a számításodat?
1:17:52
Nem egészen. Ez csak egy kis üzlet.
1:17:56
Meg aztán elég eldugott helyen vagyunk,
sok a szállítási probléma.