:46:03
Ali ne moete da izvuèete brod?
:46:06
Hej, mogao si ovo slomiti.
Ne radi to.
:46:23
Pravi nered.
Hej, Daj mi to!
:46:31
Moje! Ili ti neæu pomoæi.
:46:34
Ne elim tvoju pomoæ.
elim svoju lampu. Treba mi da odem odavde.
:46:37
Ne sviða ti se moj dom.
:46:44
R2, pusti mu.
:46:49
R2!
:46:54
Hoæe li se sad skloniti, mali?
Imamo posla.
:46:57
Ne! Ne, ne! Ostati i pomoæi, æu ja.
Naao prijatelja, a?
:47:02
Ne traim prijatelja,
traim Dedaj Uèitelja.
:47:06
Dedaj Uèitelj. Joda.
Trai Jodu.
:47:11
Zna ga?
:47:13
Odveæu te do njega. Da, da.
Ali sad jedi. Doði. Dobra hrana.
:47:32
Doði, doði.
:47:37
R2, ostani ovde i pazi na kamp.
:47:52
Gde je R2 kad mi treba?
:47:55
Sir, va brod ima jedinstven dijalekt. Mislim da
kae da je spoj negativne struje polarizovan.