The Blues Brothers
prev.
play.
mark.
next.

:45:04
Ik ben Murph,
en dit zijn de Magic Tones.

:45:07
Steve Cropper, Donald Dunn...
:45:09
...Willie Hall en Tom Malone.
:45:12
We zijn zo weer terug...
:45:14
...met onze disco-swing-party.
:45:17
Tot zo en niet stiekem omkleden.
:45:23
Dus je bent vrij en gerehabiliteerd.
:45:27
En wat nu?
Wat ga je doen?

:45:30
Ga je ons eindelijk betalen, klootzak?
:45:32
Even voor de duidelijkheid...
:45:35
Hij moest de bak in...
:45:37
...omdat ie voor jullie
een pompstation overviel.

:45:40
Schei uit.
:45:42
Dat deed ie om de barrekening
te betalen...

:45:45
...toen we in Coal City speelden.
:45:47
Echt waar?
-Ja.

:45:49
Dus ik wil geen gezeik meer horen
over kleingeld.

:45:53
We willen de band weer formeren.
:45:59
Wie aan deze tafel
durft te beweren...

:46:03
...dat ie ooit ergens
beter heeft gespeeld...

:46:07
...dan bij de Blues Brothers?
:46:12
Jullie waren de ruggegraat...
:46:14
...van een fantastische
rhythm-and-blues band.

:46:18
En jullie kunnen die band
weer tot leven wekken.

:46:22
Murph and the Magic Tones?
:46:24
Kijk jullie nou zitten
in die apenpakkies.

:46:27
En ik dacht dat de bajes erg was.
:46:29
Verdomme.
:46:30
We hebben tenminste nieuwe kleren.
:46:32
Jij draagt nog steeds hetzelfde.
:46:35
Jake heeft gelijk.
:46:37
Wij konden geitenpis
in benzine veranderen.

:46:38
Dat zijn ze.
:46:40
Maar die sound krijgen we
nooit meer terug.

:46:43
Mr Fabulous doet het nooit.
:46:45
Waar is ie dan?
- Vergeet het maar.

:46:47
Hij is gerant bij Chez Paul.
:46:50
Hij pakt 600 per week.
:46:52
En Matt Murphy is getrouwd.
- Waar is Matt de Gitaar?

:46:55
Hij heeft een restaurant
op Maxwell Street...

:46:57
...samen met Blue Lou.
:46:59
Matt en Mr Fabulous geven hun
goedbetaalde baantjes nooit op.


prev.
next.