The Blues Brothers
prev.
play.
mark.
next.

:46:03
...dat ie ooit ergens
beter heeft gespeeld...

:46:07
...dan bij de Blues Brothers?
:46:12
Jullie waren de ruggegraat...
:46:14
...van een fantastische
rhythm-and-blues band.

:46:18
En jullie kunnen die band
weer tot leven wekken.

:46:22
Murph and the Magic Tones?
:46:24
Kijk jullie nou zitten
in die apenpakkies.

:46:27
En ik dacht dat de bajes erg was.
:46:29
Verdomme.
:46:30
We hebben tenminste nieuwe kleren.
:46:32
Jij draagt nog steeds hetzelfde.
:46:35
Jake heeft gelijk.
:46:37
Wij konden geitenpis
in benzine veranderen.

:46:38
Dat zijn ze.
:46:40
Maar die sound krijgen we
nooit meer terug.

:46:43
Mr Fabulous doet het nooit.
:46:45
Waar is ie dan?
- Vergeet het maar.

:46:47
Hij is gerant bij Chez Paul.
:46:50
Hij pakt 600 per week.
:46:52
En Matt Murphy is getrouwd.
- Waar is Matt de Gitaar?

:46:55
Hij heeft een restaurant
op Maxwell Street...

:46:57
...samen met Blue Lou.
:46:59
Matt en Mr Fabulous geven hun
goedbetaalde baantjes nooit op.

:47:04
Is dat zo?
:47:07
De Heer en ik...
:47:09
...hebben een deal.
:47:12
We hebben een goddelijke missie.
:47:19
O nee.
- Wat is dat?

:47:21
De motor. De peilstok.
:47:23
Is dat ernstig?
-Ja.

:47:26
Voornamelijk Franse gerechten.
:47:28
Nee, de burgemeester komt niet.
Die is dood.

:47:33
We hebben ook prive-zalen.
:47:37
O nee, je had toch vijf jaar gekregen?
:47:39
Vijf jaar toch?
Nee, dat was niet tegen u.

:47:42
Uw naam?
:47:44
Rizzolo, acht personen, halftwaalf.
Dank u zeer.

:47:50
Mr Fabulous, wat fijn u weer te zien.
:47:53
Sneller.
:47:53
U oogt jonger dan ooit.
-Jullie mogen hier niet komen.

:47:56
Onzin, ouwe reus.
:47:58
Mijn broer en ik...

prev.
next.