1:05:03
	Ei, kiitos. Nautin vain savusta.
1:05:14
	Tässä on kaikki kunnossa.
1:05:16
	Ongelma on Heatherin osuudessa.
1:05:19
	Tämä on tekninen ongelma.
1:05:21
	Testamenttia laatiessaan
herra Racine...
1:05:24
	...on rikkonut sääntöjä.
1:05:27
	Perintöä ei saa antaa
sukupolvelta toiselle loputtomiin.
1:05:31
	Miamilainen tuomari
huomaisi sen heti.
1:05:35
	Toin sen tänne
Edmundin kotikaupunkiin...
1:05:40
	...löytääkseni tuomarin, joka ei
tunne perintöasioita niin hyvin.
1:05:44
	Vähän niin kuin Racine.
1:05:48
	Epäonnistuin.
1:05:51
	Tuomari tunsi Racinen ennestään.
1:05:56
	Tuomari Constanza.
1:05:58
	Hankaluuksia erään aiemman
testamentin kanssa.
1:06:01
	Tosin muita hankaluuksia.
1:06:03
	Sen testamentin oli laatinut
herra Racine. Se oli sotkuinen.
1:06:07
	Siitä nousi syyte virkavirheestä.
Goursonin juttu.
1:06:11
	Gourson.
1:06:14
	Minä en taaskaan ymmärrä.
1:06:17
	Mitä tämä kaikki merkitsee?
1:06:19
	Testamentti on mitätön.
1:06:22
	Herra Walker kuoli
ilman testamenttia.
1:06:27
	Mitä nyt tapahtuu?
1:06:29
	Ettekö tiedä?
1:06:32
	En.
1:06:33
	Ehkä herra Racine kertoo.
1:06:39
	Jos kuolleella ei ole testamenttia...
1:06:42
	...eikä lapsia tai vanhempia...
1:06:48
	...leski perii kaiken.
1:06:53
	Luoja!
1:06:56
	Kuuluuko kaikki minulle?
1:06:58
	Vaikka se ei ollut
miehenne aikomus.