1:06:01
	Muito diferentes, é verdade.
1:06:03
	Mas também sobre um testamento.
Uma trapaIhada.
1:06:07
	O caso Gurson, em que foi acusado
de abuso de confiança.
1:06:11
	Gourson.
1:06:14
	Cada vez percebo menos, Sr. Hardin.
1:06:17
	Onde quer chegar afinaI?
1:06:19
	O testamento
de Edmund WaIker é nuIo.
1:06:22
	É como se nunca tivesse existido.
1:06:27
	E agora?
1:06:29
	Não sabe?
1:06:32
	Não, não sei.
1:06:33
	O Sr. Racine que Ihe diga.
1:06:39
	Na FIórida, se
se morre sem testamento. . .
1:06:42
	. . .nem descendentes ou ascendentes. . .
1:06:48
	. . .é o cônjuge o herdeiro universaI.
1:06:53
	Meu Deus!
1:06:56
	Quer dizer que. . .é tudo meu?
1:06:59
	Embora não fosse
a intenção do seu marido.
1:07:04
	Queria beneficiar Heather.
1:07:11
	CIaro.
1:07:12
	Compreendo perfeitamente.
1:07:23
	Fica-te bem o preto.
1:07:25
	Nem caIcuIas
as saudades que tenho tido.
1:07:29
	Não tinha percebido
como arranjaste tudo.
1:07:32
	A assinatura deIe sería faciI. . .
Ninguém contestaria a minha!
1:07:35
	CaIa-te!
Não te censuro se me odiares.
1:07:39
	Conseguiste-o bem, Matty!
A sério.
1:07:45
	Vens esta noite?
1:07:56
	Quero-te mais do que nunca.