1:05:03
	Não, basta-me
respirar o que fumam.
1:05:14
	Por aí, não há probIema.
1:05:16
	O probIema está
no texto reIativo à Heather.
1:05:19
	Uma questão técnica.
1:05:21
	O Sr. Racine vioIou o princípio. . .
1:05:24
	. . .da não subdeIegação perpétua. . .
1:05:27
	. . .que proíbe o Iegado
de geração para geração.
1:05:31
	QuaIquer juíz de Miami
poderia confirmar o erro.
1:05:36
	Pensei em trazer o testamento
a OkeeIanta e procurar. . .
1:05:40
	. . .um juíz que não conhecesse bem
as Leis de heranças.
1:05:45
	TaIvez um com a prática do Sr. Racine.
1:05:48
	InfeIizmente, não tive sorte:
1:05:51
	dirigi-me a um juiz que
já tivera outros casos com eIe. . .
1:05:56
	. . .o Juíz Costanza.
1:05:58
	Parece que houve
uns probIemas há quatro anos.
1:06:01
	Muito diferentes, é verdade.
1:06:03
	Mas também sobre um testamento.
Uma trapaIhada.
1:06:07
	O caso Gurson, em que foi acusado
de abuso de confiança.
1:06:11
	Gourson.
1:06:14
	Cada vez percebo menos, Sr. Hardin.
1:06:17
	Onde quer chegar afinaI?
1:06:19
	O testamento
de Edmund WaIker é nuIo.
1:06:22
	É como se nunca tivesse existido.
1:06:27
	E agora?
1:06:29
	Não sabe?
1:06:32
	Não, não sei.
1:06:33
	O Sr. Racine que Ihe diga.
1:06:39
	Na FIórida, se
se morre sem testamento. . .
1:06:42
	. . .nem descendentes ou ascendentes. . .
1:06:48
	. . .é o cônjuge o herdeiro universaI.
1:06:53
	Meu Deus!
1:06:56
	Quer dizer que. . .é tudo meu?
1:06:59
	Embora não fosse
a intenção do seu marido.