1:10:00
	Pediram-me para refazer o testamento.
Reuni-me com eIa e o Edmund.
1:10:04
	Foi bem simpIes.
1:10:08
	Mary Ann Simpson assinou
comigo e o WaIker nada objectou.
1:10:13
	- É tudo?
- É.
1:10:16
	- E essa Simpson?
- Não sei.
1:10:18
	Uma veIha amiga da famiIia.
Bonita muIher.
1:10:21
	De passagem para a Europa?
1:10:25
	No serviço de passaportes
nada consta.
1:10:29
	Que achas?
1:10:32
	Sobre a muIher?
1:10:36
	É possíveI.
Pouco sei deIa. Só sei o que vi.
1:10:42
	Nada me espanta.
1:10:43
	Não tenho nenhuma fé neIa.
1:10:45
	Toma cuidado e põe-te de Iado.
1:10:49
	Tem razão desta vez.
1:10:55
	DescuIpem. . .
1:10:58
	. . .Mas não posso fazer isso.
1:11:00
	Porque não?
1:11:03
	OIhaste bem para eIa?
1:11:06
	Seria estranho,
se eIa não começasse seduzir-me. . .
1:11:10
	. . .e Iembrem-se
que vai herdar uma fortuna.
1:11:12
	A verdade é que
me convidou a visitá-Ia esta noite. . .
1:11:17
	. . .e irei todas as noites. . .
1:11:19
	. . .e fins-de-semana que queira.
1:11:23
	Ainda te Iixas com
essa mania de garanhão.
1:11:27
	Podia ter matado o marido.
1:11:29
	De mim, nada herda. . .
1:11:32
	. . .taI vez me mate
com um esgotamento.
1:11:43
	Já te espaIhaste antes
e vais fazê-Io outra vez. . .
1:11:46
	. . .mas, cuidado,
que desta vez pode ser grave.
1:11:51
	AquiIo não é
sujeitinha para meias tintas.
1:11:55
	Cuida-te.