1:11:00
	De ce nu?
1:11:03
	Cel puþin,
ai privit-o bine?
1:11:06
	Nu ar fi aºa de însemnat,
doar ca azi mi-a fãcut avansuri...
1:11:10
	ºi acea doamnã e pe cale sã
moºteneascã mulþi bani.
1:11:12
	M-a invitat acolo disearã
ºi mã duc, ºi mã voi duce...
1:11:17
	atâtea zile sau nopþi...
1:11:19
	sau weekend-uri va dori ea.
1:11:23
	Într-o zi scula te va duce
într-o luptã foarte crâncenã.
1:11:27
	Ar putea sã-ºi fi ucis soþul.
1:11:29
	Dar nu va moºteni nimic
dacã mã omoarã.
1:11:32
	În plus, poate va încerca
sã mã reguleze pânã mor.
1:11:43
	Ai fãcut-o de oaie înainte
ºi o vei face din nou. E firea ta.
1:11:46
	Dar de fiecare data au fost nimicuri.
De data asta s-ar putea sã fie ceva mare.
1:11:51
	Aduce necazuri. Necazuri de clasa,
lovituri mari.
1:11:55
	Ai grijã.
1:12:05
	Eu ºi Mary Ann am plecat de la Wheaton
împreunã ºi am mers în Chicago.
1:12:08
	Nu ºtiam ce facem.
1:12:11
	Am avut probleme cu droguri.
Viteza.
1:12:14
	Foarte rãu.
1:12:16
	Am fãcut lucruri care...
1:12:20
	Mai rãu decât îþi poþi imagina.
1:12:22
	Credeam cã voi muri.
M-am rugat sã mor.
1:12:27
	ªi apoi un om m-a ajutat.
1:12:29
	M-a curãþat.
1:12:31
	Nici nu a vrut multe în schimb.
1:12:34
	Era avocat. M-a pus sã lucrez la el
în birou. Am învãþat multe acolo.
1:12:40
	De acolo am învãþat chestia cu
devenirea unui testament invalid.
1:12:43
	I s-a întâmplat lui.
1:12:46
	Jur cã nu te-aº fi folosit niciodatã
dacã ºtiam de cazul tãu.
1:12:52
	M-am temut sã-þi spun.
1:12:56
	ºtiam cã n-ai sã mã laºi s-o fac.
1:12:58
	Sunt lacom, aºa cum ai spus.
Am vrut sã avem totul.