Body Heat
prev.
play.
mark.
next.

1:14:02
Acum suntem singuri.
1:14:31
Aºa e, am mers acolo mult
în ultima vreme.

1:14:34
Nu e incredibil?
Miami. Isuse!

1:14:42
Mã ocup de cumpãrarea unei
proprietãþi acolo. Mã întorc...

1:14:46
în viitor dacã mai e legal
sã merg în Miami.

1:14:49
E nebun.
1:14:50
Când prietenul m-a întrebat unde am fost
în noaptea când s-a produs recentã crima?

1:14:55
Nu mai e recentã.
Poate simte o anume presiune.

1:14:58
Tu ai adus-o asupra ta.
1:15:00
Nu eu conduc acest departament.
Oamenii urmãresc asta.

1:15:03
Aud ca o regulezi pe vãduva.
Asta atrage atenþia asupra ta.

1:15:07
Deci nu veni cu abureli de-astea.
1:15:09
Asta e meseria mea.
1:15:11
Adicã asta e nenorocita ta de meserie.
1:15:14
Acest caz o ia razna.
1:15:17
Spune-i despre ochelari?
1:15:20
Walker purta mereu ochelari cu rama de oþel.
Era fanatic pe chestia asta.

1:15:25
Nu sunt la locul faptei.
Medicul legist spune...

1:15:27
cã dupã un foc, ramele
ar fi prinse în...

1:15:32
Nu vrei detalii.
1:15:34
ªi ce?
1:15:36
Se pare c-a fost ucis altundeva...
1:15:38
ºi dus acolo în propria car.
1:15:41
Draga sã soþie a spus
cã a pãrãsit casa în noapte...

1:15:44
ºi a mers la o întrunire misterioasa.
E destul de vag pentru tine?

1:15:48
Ce-i asta?
Ce vrei?

1:15:51
Eu ar trebui sã fiu un agent sub
acoperire pentru voi sau ce?

1:15:54
Interesantã fraza.
1:15:56
Sã zicem ca disearã o întreb.
1:15:58
"Auzi, þi-ai ucis soþul?
Prietenii mei se întrebau."


prev.
next.